UKRAJINSKO-ČESKÝ GLOSÁŘ ADAPTAČNĚ INTEGRAČNÍ KURZY VÍTEJTE V ČESKÉ REPUBLICE 2. vydání, 2019 Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 2 Закони про перебування / Pobytová legislativa притулок azyl безвізовий режим bezvízový styk біометрія biometrika номер; номер справи číslo jednací Поліція у справах іноземців («чужинецька поліція») cizinecká policie випадковий контроль namátková kontrola затримання іноземця у спеціальному таборі; табір зі спеціальним режимом zajištění cizince v záchytném zařízení (detence, detenční zařízení) реєстр судимостей evidence Rejstříku trestů фікція дії перебування fikce platnosti pobytu бланк; формуляр; форма formulář Запрошення Pozvání строк для подання заяви lhůta pro podání žádosti повідомлення про зміну місця перебування nahlášení změny bydliště ознайомлення з матеріалами справи nahlížení do spisu реквізити заяви náležitosti žádosti встановлені витрати на житло normativní náklady na bydlení Департамент з питань надання притулку та міграційної політики Чеської Республіки («Міграційна служба»; «ОАМП») OAMP MV ČR Департамент з питань перебування іноземців oddělení pobytu cizinců громадянство občanství громадянин ЄС občan EU громадянин третьої країни občan třetí země апеляційний орган odvolací orgán подати апеляцію; оскаржити (рішення) odvolat se обов’язок реєстрації ohlašovací povinnost відділення Міністерства внутрішніх справ pracoviště Ministerstva vnitra засоби для проживання prostředky k pobytu зупинення провадження přerušení řízení персональний номер; особистий номер; ідентифікаційний номер фізичної особи rodné číslo адміністративна депортація («депорт»); адміністративне видворення; примусова депортація (примусове видворення) správní vyhoštění статус резидента ЄС з довгостроковим перебуванням status dlouhodobě pobývajícího rezidenta EU особа, що надає житло ubytovatel візовий обов’язок vízová povinnost вимога усунути недоліки заяви výzva k odstranění vad žádosti заборона в’їзду на територію zákaz vstupu na území заборона перебування на території zákaz pobytu na území припинення провадження zastavení řízení заява про продовження дії дозволу на проживання žádost o prodloužení platnosti povolení k pobytu країна походження země původu Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 3 (мінімальний) прожитковий мінімум та фізіологічний мінімум životní a existenční minimum Документи Doklady біометричне посвідчення дозволу на перебування / посвідка на проживання biometrický průkaz o povolení k pobytu / pobytový průkaz закордонний паспорт cestovní doklad (pas) віза vízum короткострокова krátkodobé аеропортова транзитна; транзитна віза для аеропорту letištní průjezdní Шенгенська віза Schengenské довгострокова dlouhodobé мета перебування účel pobytu (00) лікування (00) zdravotní (02) культура (02) kulturní (04) запрошення (04) pozvání (06, 36) підприємницька діяльність (06, 36) podnikání (07) спорт (07) sportovní (17, 18, 19, 20) сім’я (17, 18, 19, 20) rodinný (23, 24) навчання (23, 24) studium (16, 27) працевлаштування (16, 27) zaměstnání (88) захист на території (88) ochrana na území (84, 85, 91) толероване перебування (існує перешкода для повернення) (84, 85, 91) strpění pobytu (99) інше (99) ostatní (D/VR) отримання дозволу на перебування (D/VR) převzetí povolení k pobytu сезонне посвідчення sezónní průkaz тимчасова віза překlenovací štítek фікція перебування fikce pobytu наказ про виїзд; ордер на виїзд výjezdní příkaz дозвіл на перебування; дозвіл на проживання povolení k pobytu на тимчасове k přechodnému на постійне k trvalému на довгострокове k dlouhodobému карта внутрішньо переведеного працівника; карта працівника, переведеного у рамках підприємства karta vnitropodnikově převedeného zaměstnance синя карта modrá karta карта працевлаштування zaměstnanecká karta (dříve zelená karta) подвійна duální не подвійна neduální мета перебування účel pobytu об’єднання сім’ї / спільне проживання сім'ї sloučení rodiny / společné soužití rodiny навчання studium підприємницька діяльність podnikání наукове дослідження vědecký výzkum Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 4 Система освіти / Vzdělávací systém випускник absolvent застосування; можливості uplatnění академічний рік akademický rok асистент педагога; помічних педагога asistent pedagoga навчання протягом всього життя; навчання впродовж життя celoživotní vzdělávání дитячий гурток dětský kroužek диплом diplom група продовженого дня družina інклюзія; інклюзивна освіта inkluze / inkluzivní vzdělávání свідоцтво; сертифікат osvědčení довідка про навчання potvrzení o studiu батьківські збори rodičovské schůzky, třídní schůzky порівнювальні іспити; іспити при переході до іншої школи rozdílové zkoušky семестр semestr положення про стипендії stipendijní řád стипендія stipendium гроші на харчування stravné навчальний рік školní rok шкільні консультаційні пункти školská poradenská zařízení педагогічне та психологічне консультування pedagogicko-psychologická poradna класний керівник třídní učitel кандидат; претендент uchazeč Університет третього віку univerzita třetího věku дозвілля volnočasové aktivity залікова книжка výkaz o studiu / index атестат; табель vysvědčení навчальний заклад vzdělávací zařízení засновник zřizovatel записати дитину zapsat dítě учень žák шкільний щоденник žákovská knížka нострифікація; визнання освіти nostrifikace апробація aprobační zkouška документ про зміст та об'єм навчання doklad o obsahu a rozsahu vzdělání нострифікаційний іспит nostrifikační zkouška визнати іноземні документи про освіту uznat zahraniční vzdělání дошкільна освіта předškolní vzdělání дитячі ясла jesle Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 5 дитячий садок; дитсадок mateřská škola базова; початкова освіта základní vzdělání обов’язкове відвідування школи povinná školní docházka призначена територія spádová oblast школа, призначена за місцем проживання spádová škola початкова школа; дев’ятирічна загальноосвітня школа základní škola 1-ий ступінь 1. stupeň 2-ий ступінь 2. stupeň середня освіта střední vzdělání з атестатом зрілості; зі свідоцтвом про повну середню освіту s maturitou єдиний іспит на атестат зрілості jednotná maturitní zkouška зі свідоцтвом про закінчення училища; з професійною підготовкою s výučním listem гімназія gymnázium загальноосвітня všeobecné багаторічна víceleté мистецька школа; художня школа; музичне училище konzervatoř середня школа; середній навчальний заклад střední škola середня професійна школа střední odborná škola середня економічна школа obchodní akademie промислова průmyslová професійно-технічне училище; ПТУ střední odborné učiliště учень-ремісник učeň вчитель / викладач učitel / profesor вища професійна освіта vyšší odborné vzdělání коледж; вища професійна школа vyšší odborná škola вища освіта vysokoškolské vzdělání університет; ВНЗ vysoká škola форма навчання forma studia заочна dálkové комбінована kombinované денна; стаціонарна prezenční вид навчання druh studia бакалаврське н.; бакалавріат bakalářské докторантура doktorské магістратура magisterské приватний soukromá державний státní публічний; державний veřejná наукові ступені akademické tituly Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 6 бакалавр Bc. доктор ветеринарної медицини MVDr. кваліфікований фахівець DiS. кандидат наук CSc. доктор права JUDr. інженер Ing. магістр Mgr. доктор теології Th.D. доктор медицини MUDr. доктор педагогіки PaedDr. доктор філософії PhDr. доктор філософії Ph.D. Охорона здоров’я та медичне страхування / Zdravotnictví a zdravotní pojištění медичне страхування zdravotní pojištění туристичне cestovní комерційне komerční за договорами (контрактами) з лікарями та медичними закладами smluvní lékaři a zdravotnická zařízení комплексне komplexní додаткове страхування у зв’язку з обслуговуванням перед та після пологів připojištění na předporodní a porodní péči необхідна та невідкладна медична допомога nutná a neodkladná zdravotní péče посвідчення застрахованої особи (карта страхування) průkaz pojištěnce (hov. kartička zdravotního pojištění) загальнообов’язкове veřejné безкоштовне медичне обслуговування bezplatná zdravotní péče принцип солідарності princip solidarity договір страхування pojistná smlouva страховик pojistitel страховий поліс pojistka страховий випадок pojistná událost страхові внески; страхова премія; страховий платіж pojistné страхове покриття pojistné krytí страхове відшкодування pojistné plnění аванси на страхові внески pojistné zálohy na pojistné страхувальник; особа, яка уклала договір страхування pojistník страхувальник (тільки у медичного страхування) pojištěnec (jen v rámci VZP) застрахований pojištěná osoba / pojištěný розмір виплати rozsah plnění умови договору smluvní podmínky винятки зі страхового відшкодування výjimky z pojistného plnění медичні заклади zdravotnické zařízení доплата за ліки doplatek za léky аналіз крові krevní test щеплення; вакцинація očkování забір крові odběr krve перша медична допомога; невідкладна допомога pohotovost Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 7 збір за медичну послугу regulační poplatek1 цілодобова аптека pohotovostní lékárna пологовий будинок porodnice пологи porod лікар-терапевт; лікар загальної практики; дільничний лікар praktický lékař направлення (від лікаря) doporučení рецепт lékařský předpis лікарняний лист; листок непрацездатності neschopenka медичний огляд prohlídka профілактичний preventivní лікар-спеціаліст specialista гінеколог gynekolog зубний лікар / стоматолог zubař / stomatolog (примусово) стягувати борг vymáhat dlužnou částku заявка; направлення (від лікаря) žádanka Соціальне забезпечення / Sociální zabezpečení допомога, виплати, субсидії dávky, příspěvky, přídavky право на допомогу nárok na dávky база для розрахунку vyměřovací základ внесок у державну політику зайнятості příspěvek na státní politiku zaměstnanosti реєстр постачальників соціальних послуг registr poskytovatelů sociálních služeb соціальна допомога sociální pomoc пенсія důchod / penze пенсійне страхування důchodové pojištění пенсійні накопичення; пенсійні заощадження důchodové spoření пенсія за інвалідністю invalidní důchod додаткове пенсійне страхування penzijní připojištění з державною допомогою se státním příspěvkem пенсія у зв'язку з втратою годувальника pozůstalostní důchod для вдів vdovský для вдівців vdovecký для дітей-сиріт sirotčí пенсія за віком starobní důchod Управління соціального захисту населення správa sociálního zabezpečení чеське – «ЧССЗ» česká – ČSSZ районне – «ОССЗ» okresní – OSSZ 1 U lékařů zrušen od r. 2015, na pohotovosti se stále platí. / У лікарів відмінено з 2015 року, сплачується тільки у разі невідкладної допомоги. Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 8 празьке – «ПССЗ» pražská – PSSZ виплати прийомній сім’ї dávky pěstounské péče дитина, яка має право на державну допомогу nezaopatřené dítě обов’язок по утриманню vyživovací povinnost піклування opatrovnictví усиновити / удочерити osvojit si прийомна сім’я pěstounství опіка poručenství страхування на випадок хвороби nemocenské pojištění виплата батькові у зв’язку з доглядом за новонародженою дитиною («отцовська») dávka otcovské poporodní péče (hov. otcovská) тимчасова непрацездатність dočasná pracovní neschopnost допомога по тимчасовій непрацездатності nemocenská лікарняний лист; листок непрацездатності neschopenka допомога по догляду за хворим (членом сім'ї) ošetřovné допомога матері у зв’язку з вагітністю та доглядом за новонародженою дитиною («матержська») peněžitá pomoc v mateřství (PPM) компенсаційна допомога під час вагітності та догляду за дитиною vyrovnávací příspěvek v těhotenství a mateřství Центр зайнятості úřad práce пенсія за інвалідністю dávky pro osoby se zdravotním postižením особи з інвалідністю osoby se zdravotním postižením (OZP) особи з обмеженою працездатністю osoby zdravotně znevýhodněné (OZZ) посвідчення інваліда průkaz osob se zdravotním postižením група інвалідності stupeň invalidity інвалід (особа з обмеженими фізичними можливостями) ZTP (osoba zdravotně tělesně postižená) інвалід із супроводом ZTP/P (osoba zdravotně tělesně postižená s průvodcem) матеріальна допомога; допомога у разі скрутного матеріального становища pomoc v hmotné nouzi доплата на проживання doplatek na bydlení позачергова негайна допомога mimořádná okamžitá pomoc допомога на прожиття příspěvek na živobytí державна соціальна допомога státní sociální podpora допомога на поховання pohřebné одноразова допомога при народженні дитини porodné допомога на утримання дитини přídavek na dítě допомога на проживання příspěvek na bydlení допомога на мобільність příspěvek na mobilitu допомога по догляду за дитиною rodičovský příspěvek na dítě посередництво з працевлаштування zprostředkování zaměstnání допомога по безробіттю podpora v nezaměstnanosti сайт державної адміністрації portál veřejné správy Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 9 Працевлаштування та трудові правовідносини / Zaměstnání a pracovněprávní vztahy агентство з працевлаштування agentura práce, personální agentura тимчасова робота brigáda дні відпочинку dny pracovního klidu Інспекція праці inspektorát práce безпека (та охорона здоров’я) на виробництві; правила техніки безпеки bezpečnost a ochrana zdraví při práci (BOZP) захист працівника ochrana pracovníka профспілки; професійні спілки odbory дозвіл на працевлаштування povolení k zaměstnání нещасний випадок на виробництві pracovní úraz професійне захворювання nemoc z povolání непрацездатність pracovní neschopnost податкова декларація (рожева декларація / бланк) prohlášení k dani (růžové prohlášení/formulář) курси перепідготовки; рекваліфікація rekvalifikační kurzy кваліфікація kvalifikace відрядження služební cesta договір підряду; договір на виконання робіт smlouva o dílo стажист stážista талон на харчування stravenka кандидат на вакансію uchazeč o volné pracovní místo працівник (за наймом, за трудовим договором); співробітник zaměstnanec роботодавець zaměstnavatel Трудовий кодекс zákoník práce залежна діяльність závislá činnost трудові відносини pracovní poměr основні; головні hlavní неосновні vedlejší угоди поза трудовими відносинами dohody o pracích konaných mimo pracovní poměr угода про трудову діяльність dohoda o pracovní činnosti (DPČ) угода про виконання певної роботи dohoda o provedení práce (DPP) попередній договір smlouva o smlouvě budoucí реквізити трудового договору náležitosti pracovní smlouvy на невизначений строк na dobu neurčitou на визначений строк na dobu určitou дата виходу на роботу den nástupu do práce відпустка dovolená місце виконання роботи místo výkonu práce додаткова відпустка; додаткові вихідні náhradní volno опис роботи; робочі обов’язки náplň práce Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 10 робочий час pracovní doba змінний графік роботи práce na směny понаднормова робота přesčasy доплати та бонуси příplatky a benefity sick days sick days випробувальний строк; випробувальний термін zkušební doba робочий день; робочий час úvazek неповний робочий день částečný повний plný робота на півставки poloviční грошова винагорода finanční ohodnocení заробітна плата; зарплата mzda чиста; нетто зарплата čistá валова; брутто зарплата; зарплата без відрахувань hrubá мінімальна minimální гарантована zaručená супервалова зарплата; база для розрахунку податку superhrubá основна základní розмір зарплати; угода між роботодавцем та працівником про розмір зарплати mzdový výměr позачергові премії nenároková složka mzdy винагорода odměna внески; відрахування odvody розрахункова база; база для визначення розміру внесків на медичне та соціальне страхування vyměřovací základ аванси на страхові платежі zálohy na pojistném оклад plat угода про розмір зарплати державного службовця platový výměr розрахунковий лист výplatní páska розірвання трудового договору rozvázání pracovního poměru пенсійна довідка evidenční list компенсація (при звільненні) odstupné захисний період ochranná lhůta негайне припинення / розірвання okamžité zrušení порушення трудових обов’язків porušení pracovních povinností звільнення propuštění розірвати трудовий договір за домовленістю ukončit pracovní poměr dohodou закінчення терміну дії uplynutí doby розірвання трудового договору в односторонньому порядку; повідомлення про звільнення výpověď розірвати трудовий договір в односторонньому порядку podat výpověď строк попередження про звільнення výpovědní lhůta Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 11 довідка для майбутнього роботодавця або центру зайнятості zápočtový list Підприємницька діяльність фізичних осіб / Podnikání fyzických osob відсутність заборгованості bezdlužnost діяльність; вид діяльності činnost основний; головний hlavní додатковий vedlejší Податкова інспекція finanční úřad єдиний контактний пункт / точка; єдине вікно jednotné kontaktní místo єдина реєстраційна форма jednotný registrační formulář індивідуальний підприємець; приватний підприємець (ПП) OSVČ податковий ідентифікаційний номер daňové identifikační číslo (DIČ) ідентифікаційний номер identifikační číslo (IČO) індивідуальний підприємець živnostník шварц-система; працевлаштування за свідоцтвом підприємця švarcsystém свідоцтво про здійснення підприємницької діяльності; свідоцтво підприємця živnostenské oprávnění (dříve živnostenský list) несудимість bezúhonnost дієздатність plná svéprávnost (dříve způsobilost k právním úkonům) реєстр підприємців živnostenský rejstřík орган реєстрації суб’єктів підприємницької діяльності živnostenský úřad види підприємницької діяльності druhy živností для яких потрібно спеціальний державний дозвіл koncesovaná професійна кваліфікація odborná způsobilost що підлягають реєстрації ohlašovací ремісничі řemeslná для яких потрібна професійна кваліфікація vázaná вільні; для яких не потрібна професійна кваліфікація volná регульовані види діяльності regulovaná činnost податки daně фіксована сума податку paušální акцизний spotřební на джерело доходу srážková на додану вартість (ПДВ) z přidané hodnoty (DPH) на доходи фізичних осіб z příjmu fyzických osob (DPFO) на прибуток юридичних осіб z příjmu právnických osob податкова декларація daňové přiznání Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 12 платник податку daňový poplatník податковий консультант daňový poradce облік доходів і витрат evidence příjmů a výdajů виставити рахунок-фактуру vystavit fakturu фіксована сума витрат výdajový paušál ухилення від сплати податків krácení daně суб’єкт податку plátce daně угода про розмір зарплати platební výměr податкова знижка sleva na dani податкова база základ daně Підприємницька діяльність юридичних осіб / Podnikání právnických osob директор jednatel єдиний директор / одноосібний орган jediný jednatel / individuální orgán торговий реєстр obchodní rejstřík місцезнаходження; юридична адреса sídlo статут; договір про заснування společenská smlouva виконавчий орган statutární orgán виникнення; створення vznik засновник zakladatel статут; установчий документ zakladatelská listina статутний капітал základní kapitál (dříve základní jmění) Закон про корпорації Zákon o obchodních korporacích заснування; створення založení запис до торгового реєстру zápis do obchodního rejstříku товариства; компанії obchodní společnosti акціонерне товариство (АТ) akciová společnost (a.s.) акції akcie облігації dluhopis / obligace / bond спостережна рада; наглядова рада dozorčí rada правління; рада директорів představenstvo перелік акціонерів seznam akcionářů адміністративна рада správní rada загальні збори valná hromada кооператив družstvo командитне товариство (КТ) komanditní společnost (k.s.) вкладник (несе обмежену відповідальність) komanditista (ručí omezeně) Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 13 повний учасник (несе необмежену відповідальність) komplementář (ručí neomezeně) товариство з обмеженою відповідальністю (ТОВ) společnost s ručením omezeným (s.r.o.) учасник товариства společník повне товариство (ПТ) veřejná obchodní společnost (v.o.s.) фінансова звітність účetní uzávěrka фінансовий звіт; податковий звіт účetní závěrka звіт про рух грошових коштів přehled o peněžních tocích / výkaz cash flow звіт про фінансові результати výkaz zisků a ztrát / výsledovka витрати; видатки náklady доходи; прибуток výnosy бухгалтерський баланс (účetní) rozvaha Неприбуткові організації / Neziskové organizace пожертвування dar благодійні внески dobročinné příspěvky благодійна асоціація dobročinný spolek рух hnutí інтеграційний центр integrační centrum працівник, який працює з іноземцями interkulturní pracovník курси чеської мови kurzy českého jazyka фонд nadace благодійний фонд nadační fond (неурядова) неприбуткова організація / НУО; НДО (nevládní) nezisková organizace / NNO громадянське суспільство občanská společnost суспільно корисна організація; неурядова неприбуткова організація obecně prospěšná společnost суспільно корисні цілі obecně prospěšné cíle консультації poradenství юридичні právní соціальні sociální неприбуткова організація; організація, заснована на внесках příspěvková organizace суспільно значущі події společensky významné události статут stanovy публічний збір коштів veřejná sbírka з метою отримання прибутку za účelem dosahování zisku некомерційне партнерство zapsaný spolek Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 14 Житло та договір оренди / Bydlení a nájemní smlouva нерухомість; об’єкт нерухомості; нерухоме майно nemovitost будинок номер číslo budovy реєстраційний evidenční орієнтовний orientační порядковий popisné кооперативна квартира družstevní byt кадастр нерухомості katastr nemovitostí Земельне кадастрове бюро katastrální úřad зареєстровані особи nahlášené osoby поштова скринька poštovní schránka земельна ділянка pozemek провадження з будівництва; провадження містобудівної діяльності stavební řízení введення будинку в експлуатацію rozhodnutí o kolaudaci порушення нічного спокою; порушення тиші в нічний час rušení nočního klidu дозвіл на будівництво stavební povolení повідомлення; реєстрація ohlášení рішення з питань планування та забудови територій územní rozhodnutí сервітут věcné břemeno дзвінок zvonek плата за послуги poplatky za služby побутові відходи komunální odpad відрахування показань лічильника газу та електроенергії odečet plynoměru a elektroměru вимірювач měřič Празька енергетика Pražská energetika (PRE) Празька газова компанія Pražská plynárenská (PP) плата за водовідведення stočné прибирання úklid плата за водопостачання vodné передоплата за газ, електроенергію zálohy na plyn, elektřinu договір оренди квартири / договір найму smlouva o nájmu bytu / nájemní smlouva застава; завдаток jistota (dříve kauce) орендар; наймач nájemce орендна плата; плата за найом nájemné суборенда podnájem здача в оренду pronájem орендодавець pronajímatel Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 15 агентство нерухомості; ріелторське агентство realitní kancelář комісійні provize брокер з нерухомості realitní makléř збір за бронювання rezervační poplatek припинення договору оренди zánik nájmu Банківська справа та банківські послуги / Bankovnictví a bankovní služby (безготівкове) перерахування коштів bankovní převod постійний символ konstantní symbol специфічний символ specifický symbol перемінний символ variabilní symbol банківський рахунок bankovní účet поточний běžný платіжне доручення platební příkaz ощадний spořicí строковий вклад termínovaný vklad виписка з рахунку výpis z účtu зовнішній платіж zahraniční platba безготівковий розрахунок bezhotovostní platební styk примусове стягнення майна exekuce судовий виконавець exekutor лихвар lichvář банківська платіжна картка platební karta дебетова debetní кредитна kreditní кредит; позика půjčka постійне доручення trvalý příkaz будівельні заощадження stavební spoření кредит úvěr бонітет bonita іпотека; кредит hypotéka застава zástava платоспроможність solventnost відсоткова ставка; норма процента úroková sazba відсотки; проценти úroky Пошта / Pošta Czech Point; пункт надання офіційних виписок та завірення документів Czech Point Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 16 нотаріально завірена копія úředně ověřená kopie ящик даних; електронний ящик для офіційної кореспонденції datová schránka гербова марка kolek поштовий переказ poštovní poukázka (hov. složenka) єдина регулярна плата за послуги SIPO бланк для переказу грошей složenka поштове відправлення poštovní zásilka посилка balík накладений платіж dobírka рекомендовані відправлення doporučená pošta рекомендований лист doporučený dopis відправити рекомендованим листом poslat doporučeně з підтвердженням доставки s dodejkou лист з кольоровою смугою; офіційний лист dopis s barevným pruhem фікція доставки fikce doručení простий лист obyčejné psaní поштова марка poštovní známka листівка pohled офіційна кореспонденція úřední korespondence вимога забрати поштове відправлення výzva k vyzvednutí zásilky (dříve oznámení o uložení zásilky) Органи державної влади та державні установи / Orgány veřejné moci a veřejné instituce Муніципалітет (Мерія, Міська адміністрація) міста Праги Magistrát hlavního města Prahy нотаріус notář міська адміністрація obecní úřad орган РАЦС matriční úřad / matrika свідоцтво про шлюб oddací list свідоцтво про смерть úmrtní list свідоцтво про народження rodný list Європейський Союз; Євросоюз Evropská unie Єврозона eurozóna Європейська економічна зона; Європейський економічний простір Evropský hospodářský prostor Шенгенська зона Schengenský prostor розподіл влади rozdělení moci Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 17 судова soudní / justiční суд soud арбітражний arbitrážní крайовий; обласний krajský вищий адміністративний nejvyšší správní районний (у Празі) obvodní (v Praze) районний; окружний okresní конституційний ústavní верховний vrchní апеляційний odvolací виконавча výkonná / exekutivní президент prezident уряд; кабінет міністрів vláda Міністерство транспорту Ministerstvo dopravy Міністерство фінансів Ministerstvo financi Міністерство культури Ministerstvo kultury Міністерство оборони Ministerstvo obrany Міністерство праці та соціальних справ Ministerstvo práce a sociálních věci Міністерство регіонального розвитку Ministerstvo pro místní rozvoj Міністерство промисловості та торгівлі Ministerstvo průmyslu a obchodu Міністерство юстиції Ministerstvo spravedlnosti прокуратура státní zastupitelství головний прокурор nejvyšší státní zástupce верховний прокурор vrchní státní zástupce Міністерство освіти, молоді та фізичної культури Ministerstvo školství mládeže a tělovýchovy Міністерство внутрішніх справ Ministerstvo vnitra Міністерство закордонних справ Ministerstvo zahraničí апостиль apostila консульська легалізація superlegalizace дипломатичне представництво zastupitelský úřad посольство velvyslanectví консульство konzulát Міністерство охорони здоров’я Ministerstvo zdravotnictví Міністерство сільського господарства Ministerstvo zemědělství Міністерство екології; Міністерство охорони навколишнього середовища Ministerstvo životního prostředí законодавча zákonodárná / legislativní Палата депутатів; Верховна рада Poslanecká sněmovna Сенат Senát законопроект návrh zákona поправка до закону novela zákona цивільний кодекс občanský zákoník кримінально-процесуальний кодекс trestní řád кримінальний кодекс trestní zákoník конституція ústava Хартія основних прав та свобод Listina základních práv a svobod уповноважений з прав людини; омбудсмен veřejný ochránce práv / ombudsman Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 18 державні символи státní symboly гімн hymna королівські регалії korunovační klenoty штандарт президента prezidentská standarta великий державний герб velký státní znak прапор vlajka рятувальні служби záchranné služby пожежники hasiči міська поліція městská policie поліція policie екстрений виклик tísňové / nouzové volání швидка медична допомога zdravotnická záchranná služba Повсякденне життя в Чехії / Každodenní život v ČR бездротовий доступ до Інтернету bezdrátové internetové připojení заява čestné prohlášení комунальний перекладач komunitní tlumočník фіксована ставка paušální tarif список присутніх prezenční listina посвідчення průkazka дошлюбний договір předmanželská smlouva карта з передоплатою předplacená karta судовий перекладач soudní tlumočník спільна сумісна власність подружжя společné jmění manželů адміністративний збір správní poplatek тютюнова лавка; газетний кіоск; ларьок trafika виставлення рахунків; розрахунки vyúčtování транспорт doprava блокіратор коліс botička віньєтка; талон на право проїзду по автомагістралі dálniční známka перевізник dopravce страхування Каско havarijní pojištění міський транспорт MHD проїзний квиток jízdenka закомпостувати označit розклад руху jízdní řád єдиний проїзний квиток lítačka валідатор validátor нічні лінії noční linky Ukrajinsko-český glosář © Vítejte v České republice strana 19 контролер; ревізор revizor трамвай tramvaj тролейбус trolejbus буксирування автомобіля odtah страхування транспортних засобів povinné ručení абонементний квиток; х-денний / місячний проїзний квиток předplatné jízdné водійські права řidičské oprávnění водійське посвідчення; посвідчення водія; (водійські) права řidičský průkaz заміна výměna посередник; агент zprostředkovatel