čeština i ruština jsou flektivní jazyk, mají komplikovaný systém skloňování a časování; s rozdíly v češtině se seznámíte dále; HeiUCKHH JI pyCCKHH 33MKM HBTIÍIIOTCH ípTieKTKBHbIMH ÍI3bIKaMtl - HMeiOT CJlOÄHyiO cncTeiny ckjiohěhmm ji cnpjDKeHwň; c otjimhkhmh neincKoro tui.iKa ot pyccKoro Bbi no3HaKOMHTecb pflnee; v češtině je 7 pádů u podstatných jmen, zájmen, přídavných jmen - (5. pád - vokativ!); b neiucKOM H3MKe MineeTca 7 nafle>Keň y cymecTBMTeubHbix, MecronMeHiiň, npMnaraTenbHbix - (5 naj(e>K - «3BaTe/ibHbifi»!); v češtině se na rozdíl od ruštiny vyjadřují všechny tvary přítomného času slovesa „BÝT"; B MeniCKOM H3biKe B OTjiHHHe ot pyccKoro BbipaJKaioTca Bce jiHHHbie cbopMbi r/iarona «EbITb» b HacToameM speMemi; v češtině se slovesný zápor tvoří připojením záporky „NE -" ke slovesům; záporka se píše se slovesem dohromady\\ b HemcKOM »3biKe OTptmaTenbHbie (popinbi rnaro/iOB o6pa3yioTCJi nyxeM npiioaBneHJiíi lacTiiubi «HE», KOTopaa nnineTCfr ctiutho c maronoM!; v češtině se mnohem méně používají přídavná jména slovesná a přechodníky. b HeuicKOM H3biKe ropa3.no MeHee nacTO ynoTpeónaioToi ipopMM npMiacTHÍÍ a fleenpHiacTHH. VYSLOVUJEME ČESKÁ PÍSMENA, SLABIKY, SLOVA ľlPOH3HOCMM HELUCKME BYKBbl, C/lOm, CJIOBA LEKCE V této lekci se seznámíte • s českou abecedou, • s českými hláskami, • s českými diakritickými znaménky, • s českými samohláskami a souhláskami, • s českým přízvukem. Ha 3TOM ypoKe bw no3HaKOMMTecb • MemcKMM ajiepaBiiTOM, • neincKMMH 3ByxaMM, • MeiUCKHMM flHaKpiTTKHeCKlIMM 3HaKaM11, • HeiUCKHMH maCHblMH M COITiaCHblMH, • HeuicKHM yflapeHHeM 1 ypoK LEKCE 1 VYSLOVUJEME ČESKÁ PÍSMENA, SLABIKY, SLOVA 1. ČESKÁ ABECEDA 4 ELU C KM ŕl A/IOABMT 3. DIAKRITICKÁ ZNAMÉNKA a/á, b, c, č, d, ď, e/é/(ě), f, g, h, ch, i/í, j, k, 1, m, n, ň, o/ó, p, q, r, ř, s, š, t, ť, u/ú/ů, v, w, x, y/ý, z, ž. Tiskací písmena rieiaTHbie 6yKBM Výslovnost (název) písmene IlpoM3HOnieHHe (Ha3BaHne) 6yKBbi Aa [á] Ňň [en;..... Bb fbé] O o [ó] Cc [cé] Pp [pé] Čč [té] Qq [kvé] Dd [dé] Rr [er] Ďď [dě] Řř [eř] Ee/ě [é/jé] Ss [es] Ff [ef] Šš [eš] Gg [gé] Tt [té] Hh [há] Ť ť [tě] Chch [chá] U u [ú] li [í (měkké i)] Vv [vé] Ij Ijíl W w [dvojité vé] K k [ká] Xx [iks] LI [el] Yy [ypsilon (tvrdé y)] M m [em] Zz [zet] Nn [en] Žž [žet] 2. ČESKÉ HLÁSKY MELUCKME 3BYKH V češtině je 42 hlásek. Dělí se na samohlásky (dvojhlásky) a souhlásky. B MemcKOM íi3biKe 42 3Byica. Ohh noflpa3flejiaK>TCH Ha raacHbie (flHdrroHrn b oflHOM cjiore flByx rnacHbix) n coraacHbie. COMfiTaHUC flUAKPHTUHECKME 3HAKM fliiaKpHTMHecKwe noMeTM Čeština na rozdíl od ruštiny užívá diakritická znaménka (horní znaménka), která dávají písmenu nový zvukový význam, např. é, ů, ě, č, ř, ž (v češtině jsou 3 druhy horních znamének). B lenicKOM n3biKe b oinwmi ot pyccKoro ynoTpeÓJiJUOTCJi fluaKpuTHHecKMe (HaflCTpoiHbie) 3HäKM, npiijiaiomMe ôyKBe HOBoe 3ByKOBoe 3HaHeHne, HanpuMep, é, ú, é, č, f, ž (b neuicKOM a3WKe 3 THna HaflCTpOHHblX 3HaKOB). čárka (o6pa3Hbiii Hrrpnx Hafl ĎyKBoii, noKa3aTe;ib flojiroTbi raacHHx) á, é, í, ó, ú, ý " kroužek (KpyacoK, noKa3aTenb flonroTM rnacHoro) ů háček (KpioopMa (cm. raônimy). myji r MOK) myjí ohm M0I0T Piji a nbio pijí ohm nblOT pas nacnopT pás nonc lože nocTenb lóže Tiowa (b Tearpe) rada coseT ráda OHa pafla byt KBapTHpa být 6bITb drahá floporaa dráha flopora dal oh p?&n dál řtanb, fla/ibiue děla nyuiKM dělá oh, ona, oho jrejiaeT žila OHa jKmra žíla POZOR! ROZDÍL VE VÝSLOVNOSTI ČESKÉ SAMOHLÁSKY Pa3HMua b npoii3HOuieHHM HeiucKoro h pyccKoro macHoro Ee/Éě! E e [e] v ruštině odpovídá samohláska 9 3 [e] B pyccKOM ít3MKe OTBenaeT rnacHbiň BHMiwaHHe! deset [dscsm] decnmb den [í3h] deub med [m3ô] Med ten [man] 3mom Evropa ]3epona] Eepona euro teypo] eepo Ě ě [je] v ruštině odpovídá samohláska E e [jej b pyccKOM fl3MKe OTBenaex rnaCHbiů pět lnem] nxmb běhat [Sezam] éeeamb Věra [Bepa] Bepa květ [ufiem] u,eem ě se píše pouze po souhláskách d, t, n, b, p, v, f, m nMineToi To;ibKO nocne coraacHbix de, tě, ně, bě, pě, vě, fe, mě [dbe, mt>e, nbe, 6be, nbe, ebe, gibe, Mbe] Výslovnost těchto slabik je měkká; na rozdíl od tvrdé výslovnosti slabik bez" háčku. IIpOM3HOHieHHe 3THX OlOrOB MSUKOe, B OTJIHHHe OT tBepflOrO npOH3HOIUeHHH cnoroB 6e3 ' „háčku" (KpwiKa). de, fe, ne, be, pe, fe, me [03, m$, H3, 63, 113, 83, f>3, Mi] se NEPÍŠE po souhláskách g, h, ch, k, r, ř, c, č, z, ž, s, š, j Písmeno ě odpovídá tedy ruskému e. Ve spojení s d, t, n, (dě, tě, ně) změkčuje předchozí souhlásku. ByKBa ě cooTBeTCTByeT pyccKOMy e. B coieTaHHM c d, t, n (dě, tě, ně) yKa3bmaeT Ha MaraocTb npefluiecTByioLiero coniacHoro. děda, tě, těsto, [dedymna, meóx, meemo] někdo, něco [xmo-mo, nmo-mo] LEKCE T VYSLOVUJEME ČESKA PÍSMENA, SLABIKY, SLOVA Ve spojení s retnými souhláskami b, p, v, / (bě, pě, vě, fě) se vyslovuje jako ruské slabiky I6be], [tibě], [etre], [djt>e]. B coneTaHMH c ryÔHWMM comacHBíMH b, p, v, f (bé, pě, vě, fě) npoM3HociiTca KaK pycoaie cone-TaHHa [6t>e], [nte], [ebe], [fibe]. oběd, zpěv, běhat [oóed, neuue, óezamb] květ, pět [ufiem, nxmb} Ve spojení se souhláskou m (mě) se vyslovuje jako ruské [sme]. B coieraHHH c coraacHHM m (mě) npoH3HOCMTCH KaK [mne] (pyccKoe [MHe]). město, mě [unecmo] íopob, Menu [une] měsíc, země [unecau] Mecxu,, feeuHe] cmpana Střídání samohlásek HepeflOBaHne macHbix 3ByK0B Charakteristické je pro češtinu střídám krátkých a dlouhých souhlásek ve stejných slovech, např. á/a, e/é, i/t, ylý, úlu. XapaKTepHbíM jrajieHiieM lemcKoro a3WKa aB/iaeToi nepeflOBaHHe KpaTKHX h hojithx raacHbix b Tex >Ke cnOBax, Hanp. á/a, e/é, i/í, ylý, ú/u. dát - dal damb - dan pít - pil numb - nun být - byl 6umb - 6bin nést - nesl necmu - Hec V některých slovech se střídají různé samohlásky, jako ou/u; íl e, ě; ů/o; í, ýli, y. Ho edb cnoBa, rfle ^epeayioTCíj pa3Hbie no Ka^ecTBy 3ByKM, Hanp., ou/u, í/e,ě, ú/o, í ý/i y. říčka - řeka pentca - pena kousek - kus KyconeK - nycotc dům - doma dou - doma B) 3 DIFTONGY (dvojhlásky) 3 flM0)TOHrA Dvojhlásky flnsbioHrii ou [oy] au [ay] eu [ay] Diftongy se vyslovují dohromady, obé samohlásky tvoří jednu slabiku, druhá část dif-tongu je polohláska. RiacHtje, BXOflsmtie b cocraB fliidiTOHra, npon3HocsTca cníiTHO m o6pa3yiOT ojikh cnor, BTopaa iacTb fliidvroHra - nojiyrjiacHMii 3ByK. automobil - asmoMoôunb, dlouhý - donsuú, eukalypt - deKanunm autor - aetnop, soused - coced, pseudonym - nceebonuM, euro - espo C) ČESKÉ SOUHLÁSKY 27 souhlásek HELUCKĽIE COfJlACHblE 27 cornacHbix tvrdé měkké obojetné znělé neznělé TBepflbie nutrične flBOHCTBeHHHe 3BOHKIie rcryxHe Souhlásky B b, C/Č, c/č D/Ď, d/ď Ff Gg H h Ch ch CoraacHbie Jj Kk Ll M m N/Ň n/ň Pp Qq Rr Ří S/Š,s/š T/Ť, t/ť V v W w Xx Z/Ž, z/ž tvrdé h, ch, k, r, d, t, n, g TBepflbie [r-x, x, k P. S, T, H, g] měkké ž, í, č, ř, c, j, ď, ť, ň MHľKHe [m, m, i, pac, u, ň, ae, Te, He] obojetné b, f, 1, m, p, s, v, z flBOÍÍCTBeHHbie [6, d), n, m, n, c, b, 3] znělé b, d, á, g, h, v, z, ž 3BOHKMe 16,3, ne, r, x-r, b, 3, >k] neznělé p, t, ť, k, ch, f, s, š rjiyxne [n, T, Te, k, x, 4>, c, m] Po souhláskách h, ch, k, r, d, t, n, g se píše y, výslovnost slabiky je tvrdá. Iloaie cornacHbix [h, x, k, p, d, m, h, e] niiiiieTCH ^, (jaK Ha3. TBepnoe y) npow3HoineHne c/iora TBep^oe. nohy - Hosu, Čechy - nexu, kyselý - Kucnosarnuu, ryba - puča, dým - ôum, týden - uebena, nyní - menepb jen ve slovech cizího původu se po h, g, ch, r se píše i. TO/ibKo b cjioBax HHOCTpaHHoro npoHcxojKHeHKa nocne h, g, ch, r niirneTcíi i (TaK Ha3. MflľKOe i). historik - ucmopuK, chirurg - xupypi, gigant - ziuanm, riziko - pucK Po souhláskách ž, š, č, ř, c, j, ď, ť, ň se píše i. Ilooie coniacHbix [m, m, h, pne, n, u, db, ntb, Hb] nimieTCH i. (Tax Ha3. ivmrKoe i) cizí - nyxcoú, čistota - Hucmoma, život - xuíHb, šil - uiun, tři - mpu, jiskra - ucKpa Písmena i a ž se vyslovují v češtině výrazně měkčeji než v ruštině. 3BVKM š [m] h i [ok] npoii3Hoarroi b qeiucKOM íi3biKe 3HaHHTejibHO Marie, neu pyccKHe. šit - luumb, šaty - odexda, pošta - nonma, žlutý - xcenmuú Písmeno č je také měkké, ale vyslovuje se o něco tvrději než 1 v ruštině. 3bvk č Toace MurKiiíi, ho npoM3HocwToi HeMHoro TBepace, neM b pyccKOM >i3biKe h. čepice - uianKa, Čech - nex, často - tacmo LEKCE 1 VYSLOVUJEME ČESKÁ PÍSMENA, SLABIKY, SLOVA Písmeno c se vyslovuje stejně jako ruské n. 3bvk c cooTBeTCTByeT no npoM3HouieHMO pyccKOMy u,. cena - u,ena, cirkus - u,upK, cizí - nyxoú, UHoempaHHUů Písmeno j se vyslovuje na konci a uprostřed slova stejně jako ruské ši. 3 By k j npoK3HOCMTCn b kohuc cnoBa m b cepe^ime cnosa KaK pyCCKMM 3ByK u. čaj - naů, pokoj - KOMuama, můj - mou, dejte - daůme, tvůj - meoů, kraj - Kpau POZOR! BHwviaHne! Na začátku slova před souhláskou se j často nevyslovuje (zejména v hovorové češtině). B Haiane oiOBa nepefl cor/iacHbiiww nacTo He npoH3HocnTCH (b ocoôeHHoc™ B pa3rOBOpHOM S3bIKe). jsem jsi jsou jdu jdeš jdou jméno [sem] [sil [sou] [du] [deš] [dou] [méno] Slabiky ja, je, ji, jo, ju se vyslovují jako ruské [ňa, [ňs], [hm], [ho], [Ěy]. C/iorw ja, je, ji, jo, ju npon3HocjiTCH TaK »ce, KaK pyccKwe [ňa, [ňa], [km], [ho], [ňy]. Po souhláskách ď, ť, ň se píše i, háček se však u souhlásek nepíše, výslovnost slabiky zůstává měkká. nocne corjiacHbix ď, ť, ň nnmeTCfl /, ho 3HaK mhtkocth - „háček" - y cornacHbix y>Ke He o6o3HaK- fleHMa, B KOpHHX KOTOpbIX (TaKJKe B npOH3BOflHbIX C/IOBaX TOľO >Ke KOpHH VUIK pOflCTBeHHMX cjiosax) nHiueTCH nocjie HBoňcTBeHHbix coniacHbix Bcer^a TBepfloe y/ý (bi). CornacHbiíí f b cnoBax OTenecTBeHHoro npowcxoíKfleHMfl nosBjmeTCfl hckjiiohHTe/ibHO, npeuMymecTBeHHO b MeacAOMeTMax n HeKOTopwx r/iaronax, KaK Hanp. doufat, foukat, zoufat - HadexmbCH, dymb, omnaueambCH n jjp. TpaflMUHOHHO f npMBOflWTCfl b rpynne flBoňcTBeHHbix cnoB. B cjioBax OTeMecTBeHHoro npoHcxoacfleHHH nocae f He njmieTca TBepaoe y/ý (h). npasonucanue smux cnoe oó-bxcHumb onertb cnoxuo, unu HeeoíMOMHo, ux Hymno npocmo 3anoMHumb. Hado CKasamb, nmo bernu e nemcKux utKonax oómamentiHO ynam srnu cnoea uauzycmb. 1 S V z by, byt, bydlit, obyvatel, byt, příbytek, nábytek, dobytek, obyčej, bystrý, bylina, kobyla, býk, babyka slyšet, mlýn, blýskat se, polykat, plynout, plýtvat, vzlykat, lysý, lýko, lýtko, lyže, pelyněk, plyš my, mýt, myslet/myslit, mýlit se, hmyz, myš, hlemýžď, mýtit, zamykat, smýkat, dmýchat, chmýří, nachomýtnout se, Litomyšl pýcha, pytel, pysk, netopýr, slepýš, pyl, kopyto, klopýtat, třpytit se, zpytovat, pykat, pýr, pýřit se, čepýřit se syn, sytý, sýr, syrový, sychravý, usychat, sýkora, sýček, sysel, syčet, sypat vy, vykat, vysoký, výt, výskat, zvykat, žvýkat, vydra, výr, vyžle, povyk, výheň brzy, jazyk, nazývat (se), Ruzyně • V přejatých slovech se po souhláskách h, ch, k, r píše i nebo y, B 3anMCTBOBaHHbix cTioBax noc/ie coniacHbix h, ch, k, r nHuiexcH í unu y, historie - hymna, Achilles - brachylogie, kino - kytara, krize - rytmus LEKCE 1 VYSLOVUJEME ČESKÁ PÍSMENA, SLABIKY, SLOVA POZOR! BHHNiaHvie! V češtině jinak! B lewcKOM dsmkc MHase! Slabikotvorné souhlásky r R, 1 L Gioroo6pa3yK>mne cornacHwe rR,lL V češtině mohou být souhlásky r R, 1 L základem slabiky, mají slabikotvornou funkci a vyslovují se výrazně a dlouze. V ruštině odpovídá slabikotvornému r R, 1 L tzv. plnohlasí -ep-, -op-, -oji-/-po-, -no-, -pe-, -ne- mezi souhláskami. B >ieuicKOM H3biKe coraacHbie rR,lL-p,P,n,JIMoryT ÓMTb ochoboh cjiora, t. e. MoryT BbinonHHTb cnoroo6pa3VK)myio 4>vhku.mio. B 3tom cnynae ohm np0M3HocsTCíi c ynacTHein ronoca n nnjrrcji flojibiiie. B pyccKOM H3MKe cnoroo6pa3yiomHM coraacHbíM r R,l L tacTO cooTBeTCTByioT coHeTamia -ep-, -op-, -on- /-po-, -no-, -pe-, -ne- wexcjry COrnacHblMH: vítr krtek bratr prst krk kufr aemep Kpom 6pom nazieu, zopno Heuoban b-»[p] zub [zup] d-Mt] had [hat] ď+ [fl jed' [jef] r*W grog [grok] h -» [ch] sníh [sních[ r-* m kov [kof] z-> Is] obraz [obras] i* [š] muž [muš] vlna aonna vlk bomk slza cnesa Vl-tava Bitmasa Brno Bpno ripOMHTaŇTe! Přečtěte! Bratr nesl plný kufr, Strč prst skrz krk. Pštros s pštrosia a pštrosáčaty šli do pštrosáčárny. Řehoř Řehořovič řeže řeřichu. Spodoba znalosti (asimilace) YnofloSíieHKe 3bohkoctm (accnMn;mu,jifl) Podobně jako v ruštině existuje v češtině spodoba znělosti (vlivem neznalosti a znělosti některých souhlásek). KaK n b pyccKOM H3HKe b MemcKOM cyuiecTByeT ynonoôneime 3bohkoctm corjiacHbix (orayuieHHe w 03BOHieHne). Výslovnost znělých a neznělých souhlásek se ve skupině souhlásek řídí výslovností poslední souhlásky. IIpoM3HO!ijeHHe 3BOHKHX h rayxiix coraacHbix noflBepraeTCH npoM3HomenHK> nocneflHero coraacHoro. Na konci slova a před neznělými souhláskami se obvykle znělé souhlásky vyslovují nezněle, zatímco neznělé souhlásky před znělými se vyslovují zněle. B KOHiie cnoBa n nepea nryxiiMii conracHbíMM 3Bomcne oômhho orayuiaioTca. Ha Mecre rayxwx comacHbix nepen; 3bohkkmh npoH3HOCHTca cooTBeTCTByiomHe 3B0HKne: prosba [prozba] krev [kref] muž [muš] trh [trch] odpoledne [otpoledne] přestávka [přestáfka] POZOR! BHMNiaHue! npocbóa KpOSb MyxnuHa pUHOK nocne oóeda nepepuB, nepeueua V češtině jinak! B neutcKOM asbine Hnané! Na rozdíl od ruštiny dochází k asimilaci také u znělé předložky, pokud následuje slovo začínající na samohlásku. Je to způsobeno předělem mezi předložkou vyjádřenou jednou souhláskou ä slovem začínajícím na samohlásku (ráz). B o-nwoie OT pyccKoro fi3biKa SBorncne cornacHwe oraymaiOTca Taicace b KOHne npeflnoroB, Korná ohm ynoTpeóraioTCH nepea crosaMU, HaHHHarouiHMíicH c niacHoro. 3to CBíraaHO c Heôonbiuoň nay3oň Mexiny npefljioroM K cuobom, HaiHHaiomHMCji na raacHbiň. z úst [s úst], v okně [fokne] POZOR! BHHMaHHe! V češtině jinak! B hsiuckom hswk» iiHane! Střídání souhlásek MepeaoBaHHe coraacHbix 3ByKOB Probíhá hlavně při tvoření 3. a 6. pádu jednotného čísla podstatných jmen rodu ženského a 1. pádu množného čísla podstatných a přídavných jmen rodu mužského. ripoHcxoflMT rnaBHbíM o6pa30M npw o6pa30BaHMM flaT. h npefln. nafleaceň ep,. h. cymecTBHTenbHbix HíeHCKoro pofla n hm. nafleaca mh. u\ne: kle, h/z, g/z, ch/š, r/ř, t/c, d, z, s/š, z/ž, ck/čt, sk/št, sl/šl. kniha - knize KHUia - KHUZe ruka - ruce pyna - pyxe Olga- Olze Onbza - (06) Ornze bratr - bratři 6pam - 6pam»n hoch - hoši MäJibHUK - MamnuKU Praha - v Praze Ylpaza - e ľlpaze vrátit - vracet eepnymb - eo3epaiu,amb psát - píšu nucamb - nuuiy mazat - mažu Ma3amb - MCtOKy ruský - ruští pyccKuů - pycCKue 5. ČESKÝ PŘÍZVUK ■ POZOR! BHHMaHue! HELUCKOE VflAPEHI/IE V češtině jinak! B lewcKOM si3t>iKe MHane! V češtině je prízvuk; B nemCKOM a3biKe yAapemie: STÁLÝ - prízvučná je vždy PRVNÍ slabika nebo PŘEDLOŽKA. nocTOHHHoe - Bcerna nanaeT Ha nepBbifi cnor mtih Ha npefl/ior. Prízvuk v češtine na rozdíl od ruštiny neovlivňuje VÝSLOVNOST SAMOHLÁSEK o, e jako v ruštině! YflapeHHe e leuiCKOM íi3hiKe, b omHHiie ot pyccKoro, He OKa ti.niaer nniuHiu Ha npo-H3HOUieiiHC raacHbix o, e, KaK a Ha pyccKOM s3MKe! POZOR! BHMMaHite! V češtině jinak! B neuiCKOM H3t>iKe MHane! V češtině je infinitiv sloves zakončen tvrdou souhláskou -1. B MemcKOM H3MKe HHipMHMTMB (Heonpefle;ieHHaíi (bopMa raarona) 3aKaHHMBaeTcfl Ha TEepaoe - t. dělat - denantb, jezdit - esdutttb, číst - numantb zajímat se - 3aHuuambc» POZOR! BHMMaHtie! V češtině jinak! B neuicKOM n3biKe MHaie! CVIČENÍ A. Diakritická znaménka '. °. 1. Přečtěte a srovnejte výslovnost. IIpOHHTaMTe h cpaBHHTe npon3HOHieHne. ynPA>KHEHMfl flwaKpMTUMecKwe3H3kw úroveň ypoeem úsilí ycunue úspéch ycnex ústní ycmHbiů D) Souhlásky, které v ruštině NEJSOU: Cor/iacHbie, KOTopbix b pyccKOM H3biKe HET: hH [x UMU Z] [kve] hodný, haló Quebec [xoôhu], [xano] [KeečeK.] řŘ [pxc] řepa, IpMena], w W [dvojité v] kiwi [KUftU] xX [UKCJ taxi [maKCu] úzký yaKuú POZOR! BHMMaHLie! V češtině jinak! B MeuicKOivi n3biKe viHaie! múza My3a túra myp, kúra neneuue nymeuiecmeue vůle b oji n můstek MOcmuK kůže Koma nůž HOffl může Moxcem sůl conb nůžky HOMHUU,bl půlnoc nOHHOHb půjdu n noůdy můj MOU růst poem domů doMoů tvůj meoů růže p03a středa cpeda teď menepb šampon uiaMnyHb přímo npxMo promiň U36UHU čajník HUŮHUK vidyí eedb LEKCE 1 VYSLOVUJEME ČESKÁ PÍSMENA, SLABIKY, SLOVA ě [je] běhat - ôeeamb, Bělorusko - Benopyccwt, děti - bernu, stěna - cmena; dědeček - debyuma; dělat - denamt, něha - nexnocmb, několik - HecKonbKO, německý - nemeuKuu; pěšky - neuiKOM, mě - Menu, měkký - mmkuů, měsíc - míchu,, větev - semita; pondělí - nonedenbHUK. B. Délka samohlásek á, é, ó, í/ý flojiroTa macHbix 2. Přečtěte a srovnejte výslovnost. ripoHHTaMTe h cpaBHHTe npOH3HOUieHHe. a - á román - poMan, tabák - mačaK, rukáv - pyKas, ráno - pano; e - é den - benb, deset - becxmb, méně - Menbuie, léto - nemo; o - ó potom - nomoM, okno - okho, móda - Moba, gól - uiaůča; ily - i/ý pil - nun, ticho - muxo, vidět - eubemb, nitka - numna; pít - numb, zítra - saempa, včerejší - enepaurnuů; dobrý - bočpbiú, veselý - eecenuů, mladý - Monoboú. C. Diftongy ou, au, eu flncpTOHrn 3. Přečtěte a srovnejte výslovnost. ripomnaňTe h cpaBHHTe npon3HouieHMe. moucha - Myxa, pavouk - nayK, louka - nyz, knihou - khuzoů, hloupý - znynuů; autobiografie - aemoóuozpagiun, automatika - aemoMamuxa, automobil - aemouoóunb, audio - aybuo, audit - aybum, aukce - ayKUMOH, euro - eepo. D. Souhlásky, které v ruštině nejsou h H, ř Ř, x X. Cor/iacHbie, KOTopbix b pyccKOM H3biKe HET. 4. Přečtěte a srovnejte výslovnost. IIpoMHTaHTe h cpaBHHTe npOH3HOUieHHe. h hory - eoptn, hoří - zopum, hala - xonn, haló - anno, hamburger - zaMÓypzep, hektar - zexmap; historický - ucmopunecKuů, hlad - zonob, hlas - zonoc, hlava - zonoea, hlavní - znaewtb i řada - pub, řeč - penb, řešit - pemumb, dveře - beepb, moře - Mope, tři - mpu; x xerox - KcepoKC, fax - f>axc, text - metccm, Xenie - Kcenua, xylofon - KcunodJou; 5. Čtěte a pokuste se přeložit do ruštiny. npoMHTaňTe n nonpoóyňTe nepeaecTH Ha pyccKwň H3MK. adresa, adaptace, administrátor, advokát, agentura, byznys, člověk, ekonomie, ekonom, export, fax, import, inženýr, kolega, konkurence, konkurz, krize, manažer, marketing, milionář, mobil, monitor, muž, optimista, organizace, partner, prezident, profesor, soused, telefon. 6. Čtěte, doplňte délku samohlásek a pokuste se slova přeložit do ruštiny. npoMMTaiŕre, nonormwTe ^onroTy rnacHMX n norrpoôyiÍTe nepesecrw cjiOBa Ha pyc- CKHM A3MK. rano, mala, kavárna, mama, mava, pan, pana, známka, hladová; bily, žily, žizeň, vino, lžice, mili, prosím; lepe, dele, šef; pěkný, těžký, zpěvák, obědvám, náměstí, úsměv, měsic; gol, balon, citron1; hul, kůň, kuže, půjdu, domu, ukol, lhůta, stul, unor, únava. 7. Čtěte slova a doplňujte diakritiku. npOHHTaÔTe H flOnOJlHHTe 3HaKH flHaKpHTHKM. mama - kava - dárek - maslo - salám - ram- hrač; vaza - náhoda - pekárna - zastávka - čekárna - jist; dava - poda - pláce - skace - obrátil - natáhl - mas; vyhral - zpiva - dlouhá - malo - mesic - tezký; mléko - chleb - délka - levy - namesti -ridky; ukol - sul - stul - ucast - hul - usmev - dolu; jidlo - lzice - budik - popelník - zizen - horčice; stoji - lezi - sedí - hoři - sviti - troubí - nevadi; jime - libi- dovoli - koupi- tika - pisete - prijemný; odvazny - globální - jízdenka - orisek - pavilon - pece týden - rýma - výlet - chytrý - hodny - týdenní - peníz; 1 U těchto výrazů lze užívat ó i o LEKCE 1 VYSLOVUJEME ČESKÁ PÍSMENA, SLABIKY, SLOVA hrebik - uvari - pritel - nadrazi - dřeveny - kristal; dobra omacka - červena mze - nova knizka - muj kabát; zajímavá príhoda - barevny obrázek - slaný rohlík - chleb s máslem - letadlo odleta/ prileta. 8. Čtěte a pokuste se přeložit slova do ruštiny. OpoHiiTaňTe m nonpoôyiiTe nepeBecxM cjioBa Ha pyccKHŮ jt3mk, Čech, Češka, český čaj, čas, část, čepice, černý, čistý, číst, člen, čtyři; hlas, hladký, horký, hrom, hřmít, hrnek, hlava, husa, Holandsko; chtít, chci, chodit, chytrý, chyba, chytit, chata, chalupa, Chorvatsko; jablko, jednoduchý, jed, jet, jedu, jen, jahoda, jezero, jedle, Japonsko, jelen, jíst; lampa, laser, ledový, legitimace, lehký, lék, les, lesní, let, lež, Lotyšsko, Litevsko; přemýšlet, přijít, přijíždět, příjmení, příjemný příklad, řada, řeč, Řecko, Rím; křik, křižovatka, nahoře, přítel, přestávka, řeka, skříň, středa, talíř, třída, vpředu; šance, šek, šeptat, šest, šířka, šít, šířka, škola, štěstí, šťastný, Švédsko, Švýcarsko. 9. Napište česky svoje jméno a příjmení. HanMLUHTe no-iemcKH CBoe jimh, omecTBO k rbaMHjiwio. Napište česky svoji adresu. HaniiuiHTe no-KeHCKMX Kirreneíi, HaiiHOHanbHOCTeíi. V této lekci najdete • přehled podstatných jmen, • názvy českých pádů, • koncovky 1., 4. a 5. pádu podst. jm. jedn, č„ • přehled přídavných jmen, • česká zájmena osobní, přivlastňovací, tázací, • přehled českých sloves, • časování slovesa „BÝT". Ha 3TOM ypoKe bu Haňfleie • OĎ30p MMeH CymeCTBHTeibHblX, • Ha3BaHHH HemcKMX nanesen, • OKOHHaHHÄ HMeHHTeTIbHOrO, BMHHTenbHOrO k «3BaTenbHoro» nasečen MMeH cym.. efl. h., • oÔ3op HMeH npwnaraTenbHMx, • HenlCKHe MeCTOHMeHHH JIMHHbie, npMTfljKaTenbHbie, BonpocMTe/ibHbie, • oÔ3op HeuicKMx raaronoB, • cnpíDKeHHe raaro/ia «EHTB». 19