“Podstatou generalizace je redukce obsahu mapy - úmyslné vypuštení detailu, zvýraznení duležitých objektu a o konzistentní zjednodušení vazeb mezi temito objekty” Eckert 21 “Kartografická generalizace je výber a zjednodušená reprezentace detailu odpovídající merítku nebo úcelu mapy” ICA 73 “prostorová databáze je výpoved o prostorové realite a generalizace je proces který se snaží tuto výpoved zobecnit” Mueller 91 “kartografická generalizace proces odvozování z datového zdroje prostrednictvím aplikace transformací, pricemž cílem tohoto odvozování je redukce dat ve smyslu množství, typu a komplexity jejich kartografické reprezentace pri zachování konzistence a citelnosti” McMaster 92 “kartografická generalizace je proces redukce tématického a geometrické ho rozlišení” Ruas 95 Kartografická generalizaceKartografická generalizace je proces zprehledneníje proces zprehlednení prostorové informace nesené mapou, který je podmínenprostorové informace nesené mapou, který je podmínen kapacitou mapového pole, úcelem této prostorovékapacitou mapového pole, úcelem této prostorové informace a schopnostmi jejího príjemce. Tento proces jeinformace a schopnostmi jejího príjemce. Tento proces je ovlivnen grafickou konvencí a v prípade geografickéovlivnen grafickou konvencí a v prípade geografické informace i charakterem reprezentovaného území.informace i charakterem reprezentovaného území. Redukce složitostiRedukce složitosti - nahrazení komplikovaného obrazu- nahrazení komplikovaného obrazu jednodušším, tedy méne kategorií, méne objektu,jednodušším, tedy méne kategorií, méne objektu, jednodušší tvar objektu, jednodušší symbolikajednodušší tvar objektu, jednodušší symbolika Zduraznení podstatného a potlacení nevýznamnéhoZduraznení podstatného a potlacení nevýznamného -- pouhá redukce složitosti nestací, podstatou kartograficképouhá redukce složitosti nestací, podstatou kartografické generalizace je usnadnit ctenári mapy pochopenígeneralizace je usnadnit ctenári mapy pochopení prostorového vzoru a to sebou nese jeho zvýraznení naprostorového vzoru a to sebou nese jeho zvýraznení na úkor nahodilých nebo nevýznamných jevu, mimo to, jeúkor nahodilých nebo nevýznamných jevu, mimo to, je treba také upozornit na jevy (objekty) zvláštníhotreba také upozornit na jevy (objekty) zvláštního významu bez ohledu na to zda to umožnují jejichvýznamu bez ohledu na to zda to umožnují jejich geometrické vlastnostigeometrické vlastnosti Uchování vztahu mezi mapovými objektyUchování vztahu mezi mapovými objekty - pres- pres veškerou schematizaci je nutno brát na vedomí, že mapaveškerou schematizaci je nutno brát na vedomí, že mapa je predevším zprávou o vzájemné poloze objektu a presje predevším zprávou o vzájemné poloze objektu a pres postupnou ztrátu metrických vztahu je nutné zachovávatpostupnou ztrátu metrických vztahu je nutné zachovávat topologické vztahy objektu a snažit se i o udrženítopologické vztahy objektu a snažit se i o udržení proporcí výskytu jevu. S ohledem na skutecnost, žeproporcí výskytu jevu. S ohledem na skutecnost, že grafické vyjadrovací prostredky slouží na mape kgrafické vyjadrovací prostredky slouží na mape k vyjádrení vlastností objektu je i zde nutno zachovávatvyjádrení vlastností objektu je i zde nutno zachovávat konzistenci (symbolové asociace, velikostní pomerykonzistenci (symbolové asociace, velikostní pomery apod.)apod.) Zachování estetické kvalityZachování estetické kvality - pokud pro nic jiného tak- pokud pro nic jiného tak udržení estetické úrovne mapy slouží k nerušenémuudržení estetické úrovne mapy slouží k nerušenému ctení mapy a snižuje tak riziko dezinterpretacectení mapy a snižuje tak riziko dezinterpretace