Neskoľko zamečanij o charaktere drevnerusskich pričastij
OPLATEK, Stanislav. Neskoľko zamečanij o charaktere drevnerusskich pričastij. In Haburová A.; Lorková Z. Mladá rusistika – nové tendencie a trendy. Bratislava: STIMUL, 2012. s. 10-20. ISBN 978-80-8127-062-8. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Základní údaje | |
---|---|
Originální název | Neskoľko zamečanij o charaktere drevnerusskich pričastij |
Název česky | Několik paralel ke staroruským participiím |
Název anglicky | Remarks on Old-Russian Participles - Finding Parallels |
Autoři | OPLATEK, Stanislav (203 Česká republika, garant, domácí). |
Vydání | Bratislava, Mladá rusistika – nové tendencie a trendy, od s. 10-20, 11 s. 2012. |
Nakladatel | STIMUL |
Další údaje | |
---|---|
Originální jazyk | ruština |
Typ výsledku | Stať ve sborníku |
Obor | 60200 6.2 Languages and Literature |
Stát vydavatele | Slovensko |
Utajení | není předmětem státního či obchodního tajemství |
Forma vydání | paměťový nosič (CD, DVD, flash disk) |
Kód RIV | RIV/00216224:14210/12:00061187 |
Organizační jednotka | Filozofická fakulta |
ISBN | 978-80-8127-062-8 |
Klíčová slova česky | staroruská participia; turkické jazyky; lexical aspekt; aspektový shifter |
Klíčová slova anglicky | Old-Russian participles; Turkic languages; lexical aspect; aspect shifter |
Štítky | RIV - zkontrolováno, rivok |
Příznaky | Mezinárodní význam, Recenzováno |
Změnil | Změnila: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Změněno: 13. 4. 2013 20:27. |
Anotace |
---|
Stat'ja sravnivajet sistemz pričastij v drevnerusskom jazyke i nekotorych tjurkskich jazykach. Avtro prichodit k zaključeniju, čto suffiks drevnerusskich pričastij imeet potencial dlja sovmeščenija funkcii nominalizatora i odnovremenno vidovogo (aspect) shiftera, poka v jazykovoj sisteme ne rozvilas' sovremennaja kategorija glagol'nogo vida. |
Anotace česky |
---|
Článek srovná základní uspořádání participiálních systému ve staroruštině a některých turkických jazycích. Autor dochází k závěru, že sufix staroruských participiálních tavrů mohl plnit funkci aspektového shifteru v době, kdy ještě nebyl vyvinut verbální vid. Tento shifter zároveň slouží jako deverbalizátor verbální struktury. |
Anotace anglicky |
---|
Present contribution is focused on the system of old-Russian participles, esp. participium praesenti activi & participium praesenti passivi. Theoretical typological approach was used to compare verbal systems in Turkic and old-Russian languages. We revealed several correspondences of both verbal systems, esp. in the use of verbal aspect. We assume, that the - nt- & -us- participle suffixes in old-Russian played primarily a role of an aspect shifter, i.e. they had terminal and intratermial interpretation (in the sense which is common in Turkic languages). |
VytisknoutZobrazeno: 28. 6. 2022 10:16