D 2012

Česky píšící židovští autoři

MAREČEK, Zdeněk

Basic information

Original name

Česky píšící židovští autoři

Name in Czech

Česky píšící židovští autoři

Name (in English)

Czech writing Jewish authors

Authors

MAREČEK, Zdeněk (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

1. vyd. Brno, Přednášky a besedy ze XLV. běhu LŠSS, p. 162-173, 12 pp. 2012

Publisher

Masarykova univerzita

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

Literature, mass media, audio-visual activities

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/12:00061584

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-210-5871-2

Keywords (in Czech)

Čechožidé; antisemitismus; exil; Egon Hostovský; Jiří Mordechaj Langer; Jiří Orten; Viktor Fischl

Keywords in English

Czech assimilated Jews; anti-jewish discourses; exile; Egon Hostovský; Jiří Mordechaj Langer; Jiří Orten; Viktor Fischl

Tags

Tags

International impact
Změněno: 17/3/2013 12:07, Mgr. Vendula Hromádková

Abstract

V originále

Příspěvek sleduje problém identifikace česky píšících židovských autorů s českou literaturou i jejich vymezování se vůči většinové společnosti. Od Siegfrieda Kappera a Davida Kuha před rokem 1848 až po dobu holokaustu jsou česko-židovské literární vztahy sledovány podrobněji, v období po roce 1945 až po Karola Sidona již stručněji. Pocit jinakosti, jak jej u sebe konstatoval Egon Hostovský navzdory tomu, že podle vlastního prohlášení nebyl vystaven útokům českých antisemitů, je základním rysem většiny těchto děl. Dalším spojujícím prvkem mnoha z nich je existenciální naléhavost, i když asi jen u Jiřího Ortena vedla ztráta dřívějších jistot k tak silné víře v očistnou sílu slova. Po roce 1945 odešla část židovských autorů do exilu. Jen málo z nich zvolilo aliju, vystěhování do Izraele(Viktor Fischl), mnoho z nich se usadilo v západní Evropě nebo USA (František Listopad, Egon Hostovský, Ludvík Aškenázy, Arnošt Lustig, Gabriel Laub).

In English

The contribution studies the self-identification of Jewish authors writing in Czech: their attempts to integrate into and differentiate themselves from the main stream of Czech literature. A particular focus is on the period from the days of Siegfried Kapper and David Kuhn (pre-1848) till 1945. The subsequent developments, featuring Karol Sidon and others, are sketched only briefly. Egon Hostovsky and others mention the lack of fit, despite not having been attacked in an antisemitic fashion. An experience of existential urgency is another common trait of many Jewish authors. Jiri Orten seems particular devoted to the belief in the cleansing power of the word. The contribution studies the self-identification of Jewish authors writing in Czech: their attempts to integrate into and differentiate themselves from the main stream of Czech literature. A particular focus is on the period from the days of Siegfried Kapper and David Kuhn (pre-1848) till 1945. The subsequent developments, featuring Karol Sidon and others, are sketched only briefly. Egon Hostovsky and others mention the lack of fit, despite not having been attacked in an antisemitic fashion. An experience of existential urgency is another common trait of many Jewish authors. Jiri Orten seems particular devoted to the belief in the cleansing power of the word. Following 1945, some jewish authors decided to exile. Only few of the authors have settled in Israel (Viktor Fischl), while many have moved to either Western Europe or the USA (František Listopad, Egon Hostovský, Ludvík Aškenázy, Arnošt Lustig, Gabriel Laub).