Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inproceedings{1075315, author = {Němec, Martin}, address = {Zlín}, booktitle = {THEORIES AND PRACTICE}, editor = {Trusnik, R; Nemcokova, K; Bell, GJ}, keywords = {pedagogical translation; direct methods; grammar-translation method; lexical approach; foreign language}, howpublished = {tištěná verze "print"}, language = {eng}, location = {Zlín}, isbn = {978-80-7454-089-9}, pages = {137-146}, publisher = {TOMAS BATA UNIV ZLIN}, title = {THE PEDAGOGICAL POTENTIAL OF TRANSLATION IN TEACHING ENGLISH}, year = {2011} }
TY - JOUR ID - 1075315 AU - Němec, Martin PY - 2011 TI - THE PEDAGOGICAL POTENTIAL OF TRANSLATION IN TEACHING ENGLISH PB - TOMAS BATA UNIV ZLIN CY - Zlín SN - 9788074540899 KW - pedagogical translation KW - direct methods KW - grammar-translation method KW - lexical approach KW - foreign language N2 - The paper deals with the phenomenon of translation in modern methods of teaching foreign languages. The work defines pedagogical translation and its position in the context of modern methodological approaches. The research is based on a qualitative analysis of teachers' beliefs and subjective teacher's theories (STT). The findings are then used to generate a research paradigm to analyse the importance and position of translation in a modern classroom by the means of quantitative research. The quantitative research is focused on two groups: students, future teachers and expert teachers. The data gained is compared and analysed using the chi square and bivariate methods, and the results clearly demonstrate that translation, if used wisely in the classroom, might serve as a useful tool for teachers of English. ER -
NĚMEC, Martin. THE PEDAGOGICAL POTENTIAL OF TRANSLATION IN TEACHING ENGLISH. In Trusnik, R; Nemcokova, K; Bell, GJ. \textit{THEORIES AND PRACTICE}. Zlín: TOMAS BATA UNIV ZLIN, 2011. p.~137-146. ISBN~978-80-7454-089-9.
|