D 2011

Elativnoje značenije prevoschodnoj stepeni russkich prilagatelnych i ich češskije paralleli

BRANDNER, Aleš

Basic information

Original name

Elativnoje značenije prevoschodnoj stepeni russkich prilagatelnych i ich češskije paralleli

Name in Czech

Elativní význam superlativu ruských adjektiv a jejich české paralely

Name (in English)

The elative meaning of the superlative of Russian adjectives and their Czech parallels

Authors

BRANDNER, Aleš (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

1. vyd. Olomouc, Rossica Olomucensia. Sborník příspěvků z mezinárodní konference XXI. Olomoucké dny rusistů, p. 77-81, 5 pp. 2011

Publisher

Univerzita Palackého v Olomouci

Other information

Language

Russian

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/11:00062130

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-244-3243-4

Keywords (in Czech)

jakostní adjektiva; vysoká míra vlastnosti; krajní mez; elativ; intenzívní tvary adjektiv (příslovcí)

Keywords in English

qualitative adjectives; high level of quality; outer limit; elative; intensified form adjectives (adverbs)

Tags

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 3/11/2016 11:58, doc. PhDr. Aleš Brandner, CSc.

Abstract

V originále

V statje analizirujutsja sposoby vyraženija vysšej stepeni priznaka u russkich prilagatelnych i ich češskije paralleli. Provedennyj analiz pokazal, čto v russkom jazyke vstrečajutsja elativnyje formy čašče, čem v češskom.

In Czech

V článku se rozebírají způsoby vyjádření vysoké míry vlastnosti (elativu) u ruských adjektiv a jejich paralely v češtině. Provedená analýza naznačila, že v ruštině se vyskytují elativní tvary hojněji než v češtině.