DOČEKAL, Mojmír and Hana STRACHOŇOVÁ. Negace a skopus kvantifikátorů (Negation and the scope of quantifiers). In 4. mezinárodní konference Gramatika a korpus, Praha, 28.-30. listopad 2012. 2012.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Negace a skopus kvantifikátorů
Name in Czech Negace a skopus kvantifikátorů
Name (in English) Negation and the scope of quantifiers
Authors DOČEKAL, Mojmír (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution) and Hana STRACHOŇOVÁ (203 Czech Republic, belonging to the institution).
Edition 4. mezinárodní konference Gramatika a korpus, Praha, 28.-30. listopad 2012, 2012.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
RIV identification code RIV/00216224:14210/12:00062379
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) negace; skopus; kvantifikátor; teorie pluralit; konkurence v jazyce; aktuální členění věty
Keywords in English negation; scope; quantifier; plurality theory; information structure; competition in language
Tags rivok
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 11/4/2013 22:16.
Abstract
Věty přirozeného jazyka, ve kterých se vyskytuje negace a nějaké další kvantifikační výrazy, jsou alespoň principiálně víceznačné. To, že podobné věty přirozeného jazyka jsou víceznačné, je dobře známo, viz Jackendoff (1972) pro angličtinu, Hajičová (1991, 1975) pro češtinu a Büring (1997) pro němčinu. Všechny uvedené práce se navíc shodnou v tom, že to, která z obou interpretací je v daném přirozeném jazyce primární, je dáno především aktuálním členěním. Nicméně, pokud je nám známo, neexistuje zatím žádná studie, která by preference obou čtení v daném přirozeném jazyce zkoumala v korpusu (jediná výjimka pro angličtinu je Hoeksema (1999)). Proto bychom se chtěli věnovat právě tomuto problému. Úkolem našeho příspěvku je na základě korpusu zjistit, které z obou čtení je v češtině preferované. Kromě aktuálního členění je totiž nutné zohlednit další lingvistický faktor – čeština má pro interní negaci gramatikalizovaný prostředek – negativní zájmena doprovázená negativní shodou na slovese.
Abstract (in English)
There has been a lot of attention in the literature given to the factors which decide the relative scope of logical operators in the interpretation of sentences. One of the crucial factors was claimed to be information structure (Jackendoff 1972, Hajičová 1975, Buring 1997, a.o.). One of the most important cases discussed in the literature is the scopal interpretation of negative sentence containing universal quantifer which is assumed to be disambiguated by intonation pattern in English and German even by Kadmon (2001). We present an argument that the apparent wide scope of the universal quantifer over negation is a result of scope illusion as argued independently for defnite NPs and negation in Beck (2001). The crucial evidence comes from an extensive corpus study of the interpretation of Czech universal quantifer všechno 'all' (1000 sentences from the SYN2010, representative corpus of contemporary Czech, was parsed; the relative scope of negation and for each sentence was decided by paraphrasing the sentence meaning into the sentence with unambiguous scope and judging the plausibility of such paraphrase).
PrintDisplayed: 31/7/2024 03:17