KOLÁŘOVÁ, Ivana. Jak může být ovlivněna možnost volby odpovědí na otázky s adverbiem KAM. In Novák, Radomil. Slovo a obraz v komunikaci s dětmi. Svoboda jazyka - jazyk svobody. 1. vyd. Ostrava: Pedagogická fakulta Ostravské univerzity, 2012. s. 48-57. ISBN 978-80-7464-173-2.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Jak může být ovlivněna možnost volby odpovědí na otázky s adverbiem KAM
Název česky Jak může být ovlivněna možnost volby odpovědí na otázky s adverbiem KAM
Název anglicky Language And Communicative Factors Exerting Influence Over Option among Answers to Wh-Questions with Adverb KAM (WHERE)
Autoři KOLÁŘOVÁ, Ivana (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání 1. vyd. Ostrava, Slovo a obraz v komunikaci s dětmi. Svoboda jazyka - jazyk svobody, od s. 48-57, 10 s. 2012.
Nakladatel Pedagogická fakulta Ostravské univerzity
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání paměťový nosič (CD, DVD, flash disk)
Kód RIV RIV/00216224:14410/12:00062540
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISBN 978-80-7464-173-2
Klíčová slova anglicky WH-question; adverb kam; local determination; purpose determination; causative relationship; language contexts; conversational maxims
Příznaky Recenzováno
Změnil Změnila: PhDr. Ivana Kolářová, CSc., učo 44114. Změněno: 20. 1. 2013 14:24.
Anotace
Podle tezí v syntaktických pracích považujeme za základní odpověď na pravé doplňovací otázky s adverbiem kam větu obsahující vyjádření lokalizace nebo směru, srov. „Kam pojedete?“ zeptala se. „Do pouště.“ (SYN) V určitých komunikačních podmínkách však může mluvčí volit i jiné odpovědi, které jsou vnímány jako adekvátní, zejména takové, v nichž vyjádření místa nebo směru nahrazuje vyjádření účelu: Kam jeli? – Jeli na ryby./Jeli chytat ryby; nebo v nichž je mezi obsahem výpovědi a její funkcí nebo implikovanými komunikačními podmínkami kauzální vztah: Kam jdeš? – Zapomněl jsem koupit vodu. (implikováno je nejen směrové určení, ale celá odpověď: Jdu do obchodu pro vodu. na základě významového vztahu: Zapomněl jsem koupit vodu, proto jdu do obchodu pro vodu./Jdu do obchodu, protože jsem zapomněl koupit vodu).
Anotace anglicky
We try to find which type of sentence can be used as answers to Wh questions with Czech adverb kam/where. The choice of the correct and adequate answer depends on the verb in the question (considering the verbs of motion, verbs of speaking, verbs poslat, nést, nosit, vézt, vozit), on the position of the question and answer in the text, on the structure of text (monologue x dialogue) and on the interpretation of the communicative conditions and relation between the illocution and proposition of the answer. There are expressed in the answers to the Wh-questions with kam usually: location or direction, expressed by the prepositional phrase (do + noun, na + noun…) in the answers to the questions with the verbs of motion or with the verbs of speaking; purpose (the infinitive or prepositional prase); it is typical only for the answers to the question with verbs of motion. Some sentences can be perform as adequate answers to WH-questions considering the communicative conditions and relations between the function of the answer and its proposition or considering the relations among the clauses of the answers.
VytisknoutZobrazeno: 28. 10. 2021 01:54