SCHEJBALOVÁ, Zdeňka. Le langage administratif francais de la 1ere moitié du XIVe siecle (French administrative language of the First half of 14th century). Studia Romanistica. Ostrava: Ostravská univerzita, 2012, vol. 12, 2/2012, p. 51-58. ISSN 1803-6406.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Le langage administratif francais de la 1ere moitié du XIVe siecle
Name in Czech Francouzský administrativní jazyk I. poloviny XIV. století
Name (in English) French administrative language of the First half of 14th century
Authors SCHEJBALOVÁ, Zdeňka (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Studia Romanistica, Ostrava, Ostravská univerzita, 2012, 1803-6406.
Other information
Original language French
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14410/12:00064076
Organization unit Faculty of Education
Keywords (in Czech) lingvistická analýza; administrativní jazyk 14. století; smlouva z roku 1329; Jan Lucemburský; Vilém 1. z Baru.
Keywords in English Linguistic analysis; Administrative language of the 14th century; Contract from 1329; John of Luxembourg; William Ist of Bar.
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: PhDr. Zdeňka Schejbalová, Ph.D., učo 2213. Changed: 21. 3. 2013 22:56.
Abstract
L analyse linguistique de l accord conclu en 1329 entre Jean de Luxembourg, roi de Boheme, et Guillaume Ier, comte de Bar, se concentre sur les phénomenes orthographiques, phonétiques, morphologiques et syntactiques. Le texte administratif officiel apporte des exemples de la transformation du francais du XIVe siecle ou le systeme flexionnel est en décadence due a l amuissement de –s final. Néanmoins, le texte maintient une structure fixe aux expressions et constructions archaisants typiques pour le style juridique. C est un document unique de l évolution du francais.
Abstract (in Czech)
Lingvisitcká analýza smlouvy uzavřené v roce 1329 mezi Janem Lucemburským, českým králem, a Vilémem I., vévodou z Baru, se zaměřuje na zkoumání pravopisných, fonetických, morfologických a syntaktických jevů. Tento oficiální administrativní text je ukázkou transformace francouzštiny ve 14. století, kdy dochází k rozkladu deklinačního systému po zániku výslovnosti koncového -s. Nicméně text si zachovává archaické výrazy a konstrukce typické pro právnický styl.
Abstract (in English)
Linguistic analysis of a contract concluded in 1329 between John of Luxembourg, King of Bohemia, and William I, Count of Bar, focuses on orthographic, phonetic, morphological and syntactic phenomena. This official administrative text illustrates examples of transformation of the French in the 14th century when the disintegration of the declination system was due to the extinction of pronunciation of the final consonant –s. However, the text retains a solid structure with archaic words and structures typical for the legal style. It is a unique authentic document of the development of French language.
PrintDisplayed: 1. 7. 2022 05:10