KOSEK, Pavel. Ale však – však ale v dějinách češtiny (Ale však – však ale in the history of Czech language). Naše řeč. Praha: AV ČR, Ústav pro jazyk český, 2013, roč. 96, č. 4, p. 181-196. ISSN 0027-8203.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Ale však – však ale v dějinách češtiny
Name (in English) Ale však – však ale in the history of Czech language
Authors KOSEK, Pavel (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Naše řeč, Praha, AV ČR, Ústav pro jazyk český, 2013, 0027-8203.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/13:00066413
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) spojka (spojovací výraz); vývoj češtiny; historická syntax; slovosled
Keywords in English conjunction (connective); development of Czech Language; historical syntax; word order
Tags rivok
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 4/4/2014 12:00.
Abstract
Příspěvek je věnován dvěma složeným spojovacím prostředkům, které se utvořily ve starší češtině, které byly běžné ještě v češtině národního obrození a které nakonec moderní čeština nepřijala. Hlavním předmětem výkladu je pořadí obou složek. Autor zpracoval data obsažená v sekundární literatuře, starých gramatikách češtiny, diachronních korpusech a soukromém korpusu českých památek barokní češtiny. Na základě jejich analýzy zjistil, že změna pořadí ale však; však ale nastala v 18. století (po roce 1710). Rychlé šíření podoby však ale nastalo v češtině 18. století a pokračovalo v období obrozenském: to lze považovat za svědectví nepřerušené kontinuity vývoje „spisovné“ češtiny mezi fází barokní a obrozenskou.
Abstract (in English)
The subject of this study consists of two compound connectives, "ale však" and "však ale", ("but however" and "however but") which were present in older forms of the Czech language and which persisted into the National Revival era, but which were eventually rejected by modern Czech. The study focuses on the order of the two components of the connectives. The author analyzed data from secondary literature, old grammars of Czech, diachronic corpora and a private corpus of Baroque Czech texts. On the basis of this analysis, it was found that the change in the order from "ale však" to "však ale" took place in the 18th century (after 1710). The rapid spread of "však ale" dates from the 18th century and it continued during the National Revival period. This can be viewed as evidence of the uninterrupted continuity of Standard Czech between the Baroque period and the National Revival.
Links
GAP406/11/0294, research and development projectName: Nový encyklopedický slovník češtiny online (Enc-Czech online)
Investor: Czech Science Foundation, New Encyclopaedia of Czech Online (Enc-Czech online)
PrintDisplayed: 27/5/2024 12:58