Česká substantivní deminutiva ve světle korpusových dat
KÁŇA, Tomáš. Česká substantivní deminutiva ve světle korpusových dat. In kolektiv autorů. Gramatika & Korpus 2012: 4. mezinárodní konference. 1. vyd. Hradec Králové: Gaudeamus, 2013. s. nestránkováno, 14 s. ISBN 978-80-7435-243-0. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Základní údaje | |
---|---|
Originální název | Česká substantivní deminutiva ve světle korpusových dat |
Název česky | Česká substantivní deminutiva ve světle korpusových dat |
Název anglicky | Corpus Data Reflecting Czech Diminutives of Nouns |
Autoři | KÁŇA, Tomáš (203 Česká republika, garant, domácí). |
Vydání | 1. vyd. Hradec Králové, Gramatika & Korpus 2012: 4. mezinárodní konference, od s. nestránkováno, 14 s. 2013. |
Nakladatel | Gaudeamus |
Další údaje | |
---|---|
Originální jazyk | čeština |
Typ výsledku | Stať ve sborníku |
Obor | 60200 6.2 Languages and Literature |
Stát vydavatele | Česká republika |
Utajení | není předmětem státního či obchodního tajemství |
Forma vydání | paměťový nosič (CD, DVD, flash disk) |
Kód RIV | RIV/00216224:14410/13:00070420 |
Organizační jednotka | Pedagogická fakulta |
ISBN | 978-80-7435-243-0 |
Klíčová slova česky | deminutiva; česká deminutiva; systémd deminutiv; kontrastivní výzkum; česko-německy |
Klíčová slova anglicky | diminutives; diminutives in Czech; contrastive research; Czech-German |
Příznaky | Mezinárodní význam, Recenzováno |
Změnil | Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 2. 4. 2014 22:14. |
Anotace |
---|
Článek systematicky popisuje vývoj popisu deminutivního aparátu češtiny od M. Vavřince Benedikta Nudožerského až po přehled Miloše Dokulila a současné publikace, které systém uvádějí. Sufixy jsou rozděleny na jednoduché a složené, jejich (ne)existence byla ověřena na korpusových datech převáženě korpusu InteCorp, ale i SYN. Závěr článku je věnován stručnému pohledu na kontrast s němčinou. |
Anotace anglicky |
---|
It has been almost 50 years ago since Miloš Dokulil presented his system of Czech diminutive suffixes. Actually, it was Lubomír Doležel, who wrote the chapter “Diminutive Names” and listed as many as 39 diminutive suffixes (incl. their variants). This number is the highest in the in traditional Czech word-formation literature dating from M. Vavřinec Benedikt Nudožerský (1603) to the latest contemporary Czech grammar. This article revises the system of the Czech diminutive suffixes of nouns: corpus data show there are some suffixes hardly used or even not existing at all in the modern system of Czech noun diminutives. On the other hand the corpus driven approach proved the existence of suffixes that have not been listed in the system so far. These suffixes are either “simple” ones or “blended” from a derivational and diminutive suffix (“compound suffix”). (We use terms “simple” and “compound” suffix instead of “primary”, “secondary” and “tertiary” suffix.) This new system of Czech diminutive suffixes can improve the analysis of formal diminutive pairs and can help to cover up regularities in forming Czech noun diminutives. The first chapter of this article re-defines a diminutive as a one-word-form and outlines diminutives, non-diminutives and the “grey zone” between them. |