D 2013

Zum Einfluss der L2 auf den L3-Unterricht am Beispiel Deutsch nach Englisch

JANÍK, Miroslav

Basic information

Original name

Zum Einfluss der L2 auf den L3-Unterricht am Beispiel Deutsch nach Englisch

Name in Czech

Vliv L2 na výuku L3 na příkladu němčiny po angličtině

Name (in English)

On the influence of L2 on learning L3 using the example of German after English

Authors

JANÍK, Miroslav (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

1. vyd. Munster, Education and Languages in Europe / Bildung und Sprachen in Europa, p. 111-120, 10 pp. 2013

Publisher

LIT Verlag

Other information

Language

German

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

50300 5.3 Education

Country of publisher

Germany

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14410/13:00074843

Organization unit

Faculty of Education

ISBN

978-3-643-50505-7

UT WoS

000333716900012

Keywords (in Czech)

Mnohojazyčnost; druhý cizí jazyk; videostudie; jazykový tranfer

Keywords in English

multilingualism; second foreign language; video study; language transfer

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 26/3/2015 08:51, Dana Nesnídalová

Abstract

V originále

Das Konzept der Mehrsprachigkeit ist seit mindestens zwanzig Jahren ein oft vertretenes Thema sowohl in der Bildung als auch in der Bildungspolitik. Infolgedessen intensivieren sich die Fragen zur didaktischen Umsetzung der Mehrsprachigkeit im Unterricht. Zahlreiche didaktischen Konzepte gehen davon aus, dass beim Erlernen einer L3 große Transferbereiche aus dem Kenntnis- und Erfahrungsbereich der L2 bestehen, die im Unterricht genutzt werden können. Unsere Studie fokussiert auf Interaktionen in der mündlichen Produktion der Schüler/-innen und Lehrkräften im L3-Unterricht. In dem vorliegenden Beitrag werden im ersten Teil theoretische Grundlagen zur Mehrsprachigkeit präsentiert und im zweiten Teil wird Methodologie mit Fokus auf Kategorienentwurf skizziert.

In Czech

Koncept mnohojazyčnosti je v posledních dvaceti letech velmi diskutované téma ve vzdělávání a vzdělávací politice. Z tohoto důvodu jsou stále důležitější otázky transformace koncepce mnohojazyčnosti do výuky. Řada didaktických konceptů vychází z předpokladu, že pří učení se existuje transfer v oblasti znalostí a zkušeností z L2, které mohou být ve výuce využity. Představená studie se zaměřuje na interakci v ústní produkci žáků a učitele ve výuce L3. V první části textu je představen teoretický rámec mnohojazyčnosti a v další pak metodologický postup se zaměřením na návrh kategorií.

Links

MUNI/A/0744/2012, interní kód MU
Name: Aktuální témata výzkumu učení a vyučování cizím jazykům II (Acronym: AKTEV II)
Investor: Masaryk University, Category A