FIŠER, Zbyněk and Raija HAUCK. Kreatives Übersetzen - Einführung in die Methodologie. Interaktiver Vortrag (Creative translation - Issues of Methodology. Interactive lecture). In Übersetzen und Dolmetschen als Bestandteil des Bohemistik- und Germanistikstudiums an deutschen und tschechischen Universitäten. Institut für Slavistik, Universität zu Kiel, 2013. 2013.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Kreatives Übersetzen - Einführung in die Methodologie. Interaktiver Vortrag
Name in Czech Tvůrčí překládání - úvod do metodologie. Interaktivní přednáška
Name (in English) Creative translation - Issues of Methodology. Interactive lecture
Authors FIŠER, Zbyněk (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution) and Raija HAUCK (276 Germany).
Edition Übersetzen und Dolmetschen als Bestandteil des Bohemistik- und Germanistikstudiums an deutschen und tschechischen Universitäten. Institut für Slavistik, Universität zu Kiel, 2013, 2013.
Other information
Original language German
Type of outcome Requested lectures
Field of Study Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher Germany
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/13:00071258
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) tvůrčí překládání; funkcionalistická strategie překladu; didaktika překladu; strategie překladu
Keywords in English creative translation; functional strategy of translation; didactics of translation; strategies of translation
Tags rivok
Tags International impact
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 4/4/2014 12:40.
Abstract
Didaktische und methodologische Fragen der Strategien des kreativen Übersetzens.
Abstract (in Czech)
Didaktické a metodologické otázky kreativních strategií překladu.
Abstract (in English)
Didactics and methodology issues of translators strategies of creative translation.
PrintDisplayed: 27/4/2024 20:52