OPERA SLAVICA, XXIII, 2013, 4 nnEL UPLATNĚNÍ STUDENTŮ SLOVANSKÝCH FILOLOGIÍ yiOVW v y UNIVERZITNÍCH KURZECH Veronika Neničková (Brno) »zavedený model organizace výuky jazyka pro neoborové studenty (konkrétně pol-2 iazyka na FF MU) zahrnující spolupráci s rodilými mluvčími na studentské stáži Henty domovské instituce v navazujícím magisterském studiu a seminář zaměřený na aodiku výuky jazyka v konkrétních podmínkách nejen kompenzuje personální nedostat-? katedry vůči vysoké poptávce po studiu jazyka v řadách neoborových studentů. Poskytl také neocenitelnou praxi a školený dohled začínajícím lektorům, čímž zvyšuje šance lektora na trhu práce, kvalitu výuky a prestiž pracoviště. Model se ideálně hodí i pro filologie tzv. malých slovanských jazyků, neboť studenti těchto filologií nemají jinak možnost získat pedagogické základy či praxi v učení studovaného jazyka. 0éová slova: organizace jazykové výuky, univerzitní jazykový kurz, učitelská praxe, slovanské jazyky Model of Teaching Practice for Students of Slavic Languages in University Language Courses Abstract: New coordination model of language courses of Polish language at Masaryk University has been implemented. It concerns cooperation of Polish students being a part of a student exchange programme and Czech students of Polish language on 4-5 year of studies under toe guidance of experienced professional who also provides them with a seminar on methodology of language teaching in the specific environment. Students' position on the Job market improves, as well as prestige of their home institution which is able to at least PMly satisfy the huge demand for learning Polish. This model is well adaptable and seems «ude°t hPCrfeCtly f°r dePartments of smaller slavic languages, because otherwise its ^ have no opportunity to gain any knowledge nor practice in language teaching. sla4^gua^nguage C0UrSe orSanization> university language courses, teaching practice, ilova^f SC na Ústavu slavistiky FF MU zabývám koordinací výuky jednoho jčHfei JaZyka' konkrétně polštiny, pro neoborové studenty, ráda bych zde I mo*nosti, které tato výuka nabízí, jak pro oborové studenty, tak („MiKA SLAVICA. XXIII. 2013,4 sUKlcnty ze /ahraniCÍ. Lektorům se totiž otevírají mnohé možnosti kf , ne uiHcif hýl vedomí a které dovolují pcdevším metodický rozvoj fe^s Simkd míře, ať se již jedná o jakýkoliv menší jazyk. J lekto'a vp. Nabídka jazykových kurzů pro neoborové studenty Většina filologií nabízí kurzy daného jazyka také široké škále studentf univerzity. V případe polštiny je nabízen kurz čtyřsemestrální s tím žeľf semestr se pro studenty otevírají kurzy na všech úrovních pokročilosti Stud tedy muže začít studovat daný jazyk i v polovině akademického roku, pfyaj111 semestr udolat pauzu a plynule navázat, aniž by to nějak brzdilo či omezoval" jeho studijní plán. Neboť zájem o ncoborovou polštinu je poměrně vysoký, každí semestr lze studovat tento jazyk na všech úrovních, v těch nejnižších i vrámci několika seminárních skupin. Každý semestr je zájemcům o začátečnický kurz dáváno k dispozici 60 míst ve 3 seminárních skupinách, v navazujícím kurzu pro mírně pokročilé je to 40 míst ve 2 seminárních skupinách, dále v kurzu pro pokročilé je to 20 míst v jedné seminární skupině, a stejně tak posledním kurzu pro velmi pokročilé. I prostoje poptávka vyšší, zejména v nejnižších pokročilostech, než jaké jsme schopni vyhovět. Zavedení a koncept pedagogické praxe Je zřejmé, že tolik kurzů na různých úrovních s několika seminárními skupinami katedra vlastními silami může pokrýt jen obtížně. Proto byl zaveden předmět vypisovaný pro oborové studenty jazyka navazujícího magisterského studia, tzv. pedagogická praxe. Většina slovanských jazyků, polštinu nevyjímaje, se v České republice na středních školách prakticky neučí, a oboroví studenti, které zajímá výuka jazyka, nemají příležitost, jak získat pedagogické zkušenosti, které by později mohli využít zejména v jazykových školách a firemních kurzech, a zvyšovali si tak šance na trhu práce. Aby bylo dosaženo ještě lepší kvality a efektivity práce, je prostřednictví^ zahraničního oddělení nabízena spolupráce polským studentům piHjíždéjícím na ouJn.^0by?rámCÍ některéh0 ze stipendijních programů. Upředfi^ dS££ Äd CÍZ°JaZyčné fll0l°8ie s učitelskou specializací Wjj* í Ä SJ*ě homogenní skupinou) a dálejittg SSÄr :{Uku polského Jazyka pro cizince Osou vyškoleni pfed^ S děli0!0 ,heKteropnnf ^P-ou, ale mají potiebný äô^^ ZnaTos eS1 1 °VOlného oboru se ^Jmem podílet se na H°bné*|> Ä l naWdnuľ Studentů ^ není však P^tce V každá Ä S?oluP^ce s našimi oborovými studenty na výuce, Oborový s mien lT™ ^ ZÍskává dva lektory' P*10™* T&«* ^yjemoiné" Vr°di,ém mluvčř™ oporu a pomoc při růf«v^ skupinu rozdělit, a tak pracovat rychleji a efektivně. Zisk* uYé okamžitý jazykový poradní orgán a samot - '2013'4 ^.nost poslouchat jeho mluvu a komentáře kľ ?!t0rTlno^ rodilého mi , aktivní. Pokud je rodilý mluvčí zk^Uv*?^ je P«> oborový student tak. skvelou neUfi^^ ^SÄjS ho z nich pak nen, třeba žádat kolegy 0 zasm^Ä? "utné »*Cj^ 5, uskutečni, pro studenty se nic nemění a riziko zLl ľi nePř^mností, kováno. Zlraty lekce je významné redu- Organizace a nutná opatření V souvislosti 8 výše uvedeným bylo nezbytné zavést m* n. K efektivní organizaci práce všech praktikantů bylo nutné ™„n l °patfcní' ptafamu. která by umožňovala dostatečně operatívni^S^Ä"^ Komunikace prostřednictvím e-mailů neposkytuje dostatečnou fleSuu a ™ bylo zvoleno pracovni prostredí v uzavřené skupině na sociální síti Faceboo? se ukázalo být uspokojivé efektivní a funkční. Tato funkčnost se projevila íak v naléhavých případech, kdy bylo třeba řešit náhlá onemocnění apod., ale také například na začátku semestru při rozdělování seminárních skupin nebo plánování úvodního setkání (za pomoci online služby Doodle.com). Dále došlo k vytvoření sjednocujícího rámce, co se týče náplně kurzu a příslušných seminárních skupin.1 Dokud výuka pro neoborové studenty nebyla koordinována, netvořila celek, každý lektor, nejčastěji doktorand, vedl kurzy podle svého uvážení, náplň nebyla korigována. Plynulá návaznost kurzů tedy nebyla zajištěna. Ve chvíli, kdy výuka vytvořila jakýsi patronovatelný celek, byla výuka sjednocena výběrem moderní učebnice jako základem a stanovením rozsahu lekcí, které se mají v dané pokročilosti projít. Tímto byla zajištěna plynulost přechodu mezi pokročilostmi. Pro adepty na výuku z řad studentu navazujícího magisterského studia oboru vyvstala dále potřeba zavedení úzce zaměřeného metodického semináře. Potřeba úzce zaměřeného metodického semináře metodikou výuky Bylo nutné otevřít další předmět, který by se zabýv ^ ^ í^yka, s přihlédnutím k veškerým specifikům studova" ' a]e i doktorandy Ptabnét je velikou šancí na osobní rozvoj nejen pro _ ■ q ^ jazyka. ***** vedecké pracovníky dané fakulty, kten se z j^ hlavníh0 lektora se totiž nejedná o rodilé mluvci plnící na ^*Jyrfincá studií výuky lískali potřebnou didaktickou průpravu ve své ze ^ n^ch ?*« Jazyka jako cizího, možností na Hieto^^dia výuky Jak° není mnoho. Nabízí se varianta doplněni ? fjímkou kurzu pro velmi pokročilé, který je ji* P l1*^ působící na Ústavu slavistiky FF MU. OPERA SLAVICA, XXIII, 2013,4 s* « 7emi vyučovacího jazyka, což nemusí být vždv n c«;?Z/vyui nabídky soukromých jazyky ^ SC / tného iazyka. Takovéto metodické kurzy však bývají poměrné, varľanty je fakt, že metodika výuky jazyka pro cizince v dané zemi je J* rnárodnostně smíšené skupiny, což neodpovídá potrebám výuky jazyg neoborové studenty na fakultách v zahraničí, neboť v našich podmínkách EJfi o skupiny v drtivé většině homogenní. V pnpade Masarykovy univerzity skÍÍ tvoří Češi, případně osoby ze zahraničí, které však ovládají češtinu. V tor! případě jsou to nejčastěji Slováci, a ještě v mnohem menší míře Rusové či lC jinci Metodika výuky cizího jazyka homogenních skupin řeší řadu zcela ji^ problémů, a tak metodický kurz takové jazykové školy není zdaleka tak přínosní Podobně je tomu s kurzy pro nerodilé mluvčí, lektory daného jazyka v zahraníš pořádané ne jazykovými školami, ale univerzitami. Takovéto kurzy bývají i dvou-týdenní, nicméně lektor prochází výběrovým řízením. Pokud je přijat, je nu pořádající univerzitou poskytnuto stipendium. Nicméně problém se zaměřením na heterogenní skupiny přetrvává i zde. Za daných okolností možností, jak se dále rozvíjet s přihlédnutím ke specifikům výuky homogenní skupiny, v tomto případe výuky polštiny pro Čechy, je velmi málo, pokud vůbec nějaké. Otevření takového předmětu na příslušné filologii tento nedostatek ovkm poměrně úspěšně řeší, nebo přinejmenším je výrazným krokem k lepšímu. Předmět by měla vést osoba, která má určitý pedagogický základ, nabytý pravé absolvováním kurzů v zemi příslušného jazyka, metodického kurzu pro učitele svého mateřského jazyka pro cizince či jakéhokoliv jiného jazyka jako cizího, o kterém se předpokládá, že bude učen v homogenní skupině (například angličtí-na v českém prostředí). Dalším předpokladem je také samotná praxe učení daného jazyka pro Čechy, nabytá v minulosti. Koncept a struktura metodického semináře J Ráda bych na tomto místě prezentovala možnou podobu takovéhoto m metu zaměřeného na metodiku výuky jazyka s veškerými specifiky « krenflio druhu homogenní skupiny. V případě předmětu Vybrané P*; metodiky výuky polského jazyka se scházíme každý týden, tj. vedoucí P* J domáci studenti navazujícího magisterského studia, kteří si prax učením některé seminární skupiny některé z pokročilostí, a zahraná denti kten se na výuce rovněž podílejí , p0sl> odučenéČÍT1 JCí!en P° druhém oznamují kolegy s plánem lekce ^ w 2Ä^ľ* P^emŽ lekd k°™jí na základě své SfcffiS Z m6lí CVÍČení Studenti «S°vaK a proč tomu tak gjjij problém "e LerľVedl° apr0Č' ?říPadně prezentují nějaký ' 86 kterym se s«kali, a tento se stává námětem pro disku*- 282 „.jmi! pouze o problém týkající se vvukv • SL4VlcAi Xxm cementu skupiny jako takové tedv <*> naDřn.i °!3'« "^nizace. ' Problémy 2 ^ *>ad prob Následuje část. ve které řeším,. ,„ ^MioW. lasli *j Rotují své záměry, jak 2£fát*« „ásieri . bMý má možnost podělit se o nápad • 'á'ku. s<"dentumy 2*UJfcí. % Prakr i, Své imcatn-y vytvářejí řadu s^Ä** ^fi^fi , poskytuji k možnému využití osoJ- "Weriálů k,„ ľf* tlkanti éal ^ £systému do studijnícil m^mT'/^ * Ä °,egŮni ÄS dostupné. Vedou Ä^'". ^í,>». KSS' taHinfch problémů, které budou * " Pak P**w£ES? stud«tíffl Sta Takto mají praktikanti mož„0s ^J*™«* "WSÄ**** S který te: íery vedoucí opatří otázkami a na konci semestru praktikanti skládají písemný st Velkou pomocí by jistě byla možnost k tomuto účelu využívat výukového prostředí Moodle, které umožňuje práci s výukovými materiály on-line a poskytuje mnoho skvělých způsobů, jak rozvíjet mysl studentů za pomocí multimediálního obsahu a kooperativní výuky. V současné chvíli však tento předmět tuto podporu ještě nemá, zatím ji mají „pouze" samotné jazykové kurzy polštiny pro neoborové studenty prvních dvou pokročilostí, ačkoliv jsou plánovány i další. Je však jisté, že tato podpora by pro seminář a rozvoj studentů znamenala velký přínos. Student, který má zapsanou pedagogickou praxi, si tento metodický předmět zapisuje povinně, nicméně předmět je otevřen i jiným zájemcům. Výuka Předmětu probíhá v cílovém jazyce. Hospitace a potvrzení o praxi .Během praxe vedoucí předmětu každému studentovi pfíchází hospitovat ™»ti mohou po domluvě být přítomni ve výuce vedouce predmetu sobě Slv!ak do lekcí alespoň ze začátku nesměji; teprve po p - po absolvování předmětu je studentům vystaveno V^^^^S^ jNdi hodin v dané pokročilosti a stručným kmn^J^^ 10111 ***í jako podpůrná dokumentace při žádosti o pracovní příležitost OPERA SLAVICA, XXm, 2013, ZáYěr , ■ .vstém koordinace výuky přináší mnoho výhod pro ,