POVOLNÁ, Renata. On some variation in the use of discourse markers by Czech and German students of English. Discourse and Interaction. Brno: Masarykova univerzita, 2013, vol. 6, No 2, p. 41-60. ISSN 1802-9930. Available from: https://dx.doi.org/10.5817/DI2013-2-41.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name On some variation in the use of discourse markers by Czech and German students of English
Authors POVOLNÁ, Renata (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Discourse and Interaction, Brno, Masarykova univerzita, 2013, 1802-9930.
Other information
Original language English
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14410/13:00072150
Organization unit Faculty of Education
Doi http://dx.doi.org/10.5817/DI2013-2-41
Keywords (in Czech) psaný akademický diskurz; diplomové práce; diskurzní ukazatele; příčinné a kontrastivní vztahy; hypotaktické a parataktické vztahy
Keywords in English written academic discourse; diploma theses; discourse markers; causal and contrastive relations; hypotactic and paratactic relations
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: doc. PhDr. Renata Povolná, Ph.D., učo 1136. Changed: 17/2/2014 13:15.
Abstract
The article concerns cross-cultural variation in texts written by non-native speakers of English. It investigates a corpus of diploma theses written by Czech and German students of English with the aim of finding out how novice non-native writers from different discourse communities use causal and contrastive discourse markers (DMs) associated with hypotactic and paratactic relations in order to build coherence relations in academic texts. In addition, the author attempts to find out whether there is any variation in the preferences of novice writers depending on the different fields of study, i.e. diploma theses written in the areas of linguistics and methodology, and whether the use of selected DMs by Czech and German students differs from the writing habits of native speakers of English.
Abstract (in Czech)
Článek se zabývá mezikulturními rozdíly v textech napsaných nerodilými mluvčími angličtiny. Analýza je založena na korpusu diplomových prací, které napsali čeští a němečtí studenti angličtiny s cílem zjistit, jak začínající autoři z různých diskurzních komunit používají příčinné a kontrastivní diskurzní ukazatele při vyjadřování hypotaktických a parataktických vztahů, aby vyjádřili koherentní vztahy v akademických textech. Autorka se také snaží zjistit, zda existují nějaké rozdíly v tom, které ukazatele začínající autoři používají v závislosti na oblasti svého výzkumu, tj. rozdíly mezi pracemi z oblasti lingvistiky a metodiky, a zda způsob, jakým používají zkoumané prostředky čeští a němečtí studenti, se liší od způsobu, jakým je aplikují při psaní akademických textů rodilí mluvčí angličtiny.
PrintDisplayed: 23/8/2024 15:23