SORGER, Brigitte, Tomáš KÁŇA, Věra JANÍKOVÁ, Sandra REITBRECHT and Alice BRYCHOVÁ. Schreiben in mehreren Sprachen: Deutsch nach Englisch: Mehrsprachigkeit und ihr Einfluss auf die Textkompetenz (Writing in several languages: German after English: Multilingualism and its influence on the writting skills). 1st ed. Brno: Tribun EU, 2013, 358 pp. ISBN 978-80-263-0558-3.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Schreiben in mehreren Sprachen: Deutsch nach Englisch: Mehrsprachigkeit und ihr Einfluss auf die Textkompetenz
Name in Czech Psaní ve více jazycích: Němčina po angličtině: Vícejazyčnost a její vliv na textovou kompetenci
Name (in English) Writing in several languages: German after English: Multilingualism and its influence on the writting skills
Authors SORGER, Brigitte, Tomáš KÁŇA, Věra JANÍKOVÁ, Sandra REITBRECHT and Alice BRYCHOVÁ.
Edition 1. vyd. Brno, 358 pp. 2013.
Publisher Tribun EU
Other information
Original language German
Type of outcome Editorship of professional books
Field of Study 50300 5.3 Education
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
Organization unit Faculty of Education
ISBN 978-80-263-0558-3
Keywords (in Czech) psaní textů; vícejazyčnost, textová kompetence, němčina jako druhý cizí jazyk po angličtině
Keywords in English writting skills, multilingual writting, German as a second foreign language after English
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: prof. PhDr. Věra Janíková, Ph.D., učo 1445. Changed: 4/4/2014 12:01.
Abstract
Die Entwicklung der Mehrsprachigkeit gilt als wünschenswertes und gesellschaftlich allgemein anerkanntes Ziel, seit sie vom Europarat und von der Europäischen Union schon vor mehreren Jahren zu einer sprachen- und bildungspolitischen Priorität erhoben wurde. Die Vermittlung bzw. Entwicklung der mehrsprachigen Kompetenzen von Individuen manifestiert sich deshalb zunehmend in bildungsstrategischen und curricularen Dokumenten. Wie diese aber im Rahmen des üblichen (Fremd)-Sprachenunterrichtsumgesetzt werden, wirft gerade heute viele Fragen auf, denen wir in diesem Buch aus der Sicht der Entwicklung einer mehrsprachigen Schreibkompetenz im tschechischen schulischen Sprachunterricht nachgehen.
Abstract (in Czech)
Rozvoj mnohojazyčnosti je chápán jako pozitivní a celospolečensky přijímaný cíl. Podpora a rozvoj schopnosti jedince komunikovat ve více jazycích se proto stále výrazněji promítají do strategických a kurikulárních dokumentů v oblasti jazykového vzdělávání. Jaký vliv však tyto dokumenty mají na běžnou školní výuku cizích jazyků, vyvolává i nadále mnohé otázky, o jejichž zodpovězení se pokouší naše kniha z hlediska rozvoje schopnosti tvorby psaných textů ve více jazycích v kontextu sukcesivní výuky jazyků v prostředí české školy.
Abstract (in English)
The development of multilingualism is considered a desirable and a generally accepted goal since it was set by the Council of Europe and the European Union as a priority in the area of language and education policies several years ago. Therefore, the mediation or development of multilingual skills of European citizens manifests increasingly in strategic education and curricular documents. How these principles are implemented in common (foreign) language teaching at schools, is still a very debatable matter, which is pursued in this book from the perspective of the development of a multilingual writing skills in the language teaching in Czech schools.
Links
GAP407/11/0321, research and development projectName: Mnohojazyčnost v české škole: učení a vyučování němčiny po angličtině
Investor: Czech Science Foundation
PrintDisplayed: 25/4/2024 03:24