JANÍKOVÁ, Věra. Studie I: Einladungsschreiben für einen Freund (Study I: Invitation to a Friend). In Sorger, Brigitte; Káňa, Tomáš; Janíková, Věra; Reitbrecht, Sandra, Brychová, Alice (Hrsg.). Schreiben in mehreren Sprachen. Deutsch nach Englisch: Mehrsprachigkeit und ihr Einfluss auf die Textkompetenz. 1st ed. Brno: Tribun, 2013, p. 136-163. ISBN 978-80-263-0558-3. |
Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inbook{1167108, author = {Janíková, Věra}, address = {Brno}, booktitle = {Schreiben in mehreren Sprachen. Deutsch nach Englisch: Mehrsprachigkeit und ihr Einfluss auf die Textkompetenz}, edition = {1.}, editor = {Sorger, Brigitte; Káňa, Tomáš; Janíková, Věra; Reitbrecht, Sandra, Brychová, Alice (Hrsg.)}, keywords = {text-linguistic competence; text analysis; invitation; cross lingusitic influence; multiple language learning}, howpublished = {tištěná verze "print"}, language = {ger}, location = {Brno}, isbn = {978-80-263-0558-3}, pages = {136-163}, publisher = {Tribun}, title = {Studie I: Einladungsschreiben für einen Freund}, year = {2013} }
TY - CHAP ID - 1167108 AU - Janíková, Věra PY - 2013 TI - Studie I: Einladungsschreiben für einen Freund VL - neuvedeno PB - Tribun CY - Brno SN - 9788026305583 KW - text-linguistic competence KW - text analysis KW - invitation KW - cross lingusitic influence KW - multiple language learning N2 - In der Studie wird auf den Transfer im Bereich der textlinguistischen Kompetenz bei Lernenden mit Tschechisch als Muttersprache durch den Kontakt mit Englisch als L2 und Deutsch als L3 eingegangen. Dies wurde mittels der textlinguistischen Analyse der schriftlichen Produktion des Texttyps Einladung ermittelt. Im Kapitel wird zuerst wird Einladung näher erläutert, und die Ergebnisse der Vorforschungen werden präsentiert, die auf die Relevanz der Einladung für unsere Untersuchung aus der Sicht der curricularen Vorgaben, standardisierten Sprachprüfungen und Sprachlehrwerke hinweisen. Im Mittelpunkt steht die Untersuchung der schriftlichen Produktionen von Schüler/-innen der Grundschule, die eine schriftliche Einladung in drei Sprachen verfasst haben, und zwar in Tschechisch als L1, Englisch als L2 und Deutsch als L3. Im Nachinein werden die Ergebnisse einer quantitativ-qualitativen textlinguistischen Analyse des Textkorpus vorgestellt, die Transferprozesse beim multiplen sukzessiven (Fremd)sprachenlernen näher erläutern. ER -
JANÍKOVÁ, Věra. Studie I: Einladungsschreiben für einen Freund (Study I: Invitation to a Friend). In Sorger, Brigitte; Káňa, Tomáš; Janíková, Věra; Reitbrecht, Sandra, Brychová, Alice (Hrsg.). \textit{Schreiben in mehreren Sprachen. Deutsch nach Englisch: Mehrsprachigkeit und ihr Einfluss auf die Textkompetenz}. 1st ed. Brno: Tribun, 2013, p.~136-163. ISBN~978-80-263-0558-3.
|