Informační systém MU
SORGER, Brigitte, Tomáš KÁŇA, Pavel VÁŇA and Jan BUDŇÁK. MI-VA-L: migrations – values – languages. 1st ed. Wien: VHS Meidling. 174 pp. 2013.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name MI-VA-L: migrations – values – languages
Authors SORGER, Brigitte, Tomáš KÁŇA, Pavel VÁŇA and Jan BUDŇÁK.
Edition 1. vyd. Wien, 174 pp. 2013.
Publisher VHS Meidling
Other information
Original language English
Type of outcome Research report
Field of Study 50300 5.3 Education
Country of publisher Austria
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW Final Report VHS Meidlling
Organization unit Faculty of Education
Keywords in English migrants; values; language; definitions of terms; corpus research
Tags International impact
Changed by Changed by: Mgr. Jan Budňák, Ph.D., učo 187769. Changed: 1/4/2014 08:46.
Abstract
This chapter in the Final report of the Mi-Va-L project defines terms crucial for the whole project, describes differences in meanings of these terms among national languages of partners involved and brings a list of the most frequent (mostly negatively) connotated expressions for migrants in respective languages. Further there is an description of the impact of such words upon the common values in the community. (11-Pp-GRU-050, Grundtvig)
Abstract (in Czech)
Kapitola závěrečné zprávy vědeckého výzkumu definuje stěžejní termíny projektu: popisuje rozdíly ve vnímání významů mezi jednotlivými jazyky projektových partnerů. Součástí kapitoly je také slovník jednotlivých (většinou negativně) konotovaných výrazů v každém z partnerských jazyků a ukázka jejich dopadu na hodnotová měřítka společnosti. (11-Pp-GRU-050, Grundtvig)
Displayed: 18/4/2024 04:26