BROM, Vlastimil. Die gereimte deutsche Übersetzung der alttschechischen Chronik des sog. Dalimil und ihre spezifischen Identifikationsangebote im Vergleich zum Originalwerk (The rhymed German translation of the Old Czech Dalimil chronicle and its specific identification models compared to the original text). In Historiographies of Identity - Social Functions of Historical Writing from Classical Antiquity to the Middle Ages VI. Narrating Communities between Latin and Vernaculars: Historiographies in Central and Eastern Central Europe (13th-16th ct.), Praha, 15.-17. 4. 2014. 2014.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Die gereimte deutsche Übersetzung der alttschechischen Chronik des sog. Dalimil und ihre spezifischen Identifikationsangebote im Vergleich zum Originalwerk
Name in Czech Rýmovaný německý překlad staročeské kroniky tak řečeného Dalimila a jeho specifické identifikační modely ve srovnání s originálem
Name (in English) The rhymed German translation of the Old Czech Dalimil chronicle and its specific identification models compared to the original text
Authors BROM, Vlastimil (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Historiographies of Identity - Social Functions of Historical Writing from Classical Antiquity to the Middle Ages VI. Narrating Communities between Latin and Vernaculars: Historiographies in Central and Eastern Central Europe (13th-16th ct.), Praha, 15.-17. 4. 2014, 2014.
Other information
Original language German
Type of outcome Requested lectures
Field of Study Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/14:00075356
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) staročeská Dalimilova kronika; rýmovaný německý překlad; identifikační modely; historiografie
Keywords in English Old Czech Dalimil chronicle; rhymed German translation; identification models; historiography
Tags rivok
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 17/3/2015 10:43.
Abstract
Ausgewählte spezifische Identifikationsangebote der gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Chronik des sog. Dalimil werden anhand von ausgewählten Textproben untersucht, wobei insbesondere auf die Innovationen im Vergleich zum Originalwerk eingegangen wird.
Abstract (in Czech)
Specifické identifikační modely rýmovaného německého překladu staročeské kroniky tak řečeného Dalimila jsou analyzovány na základě charakteristických textových pasáží - se zvláštním zřetelem k inovacím textu ve srovnání s originálem.
Abstract (in English)
Selected specific identification models of he rhymed German translation of the Old Czech Dalimil chronicle are analysed based on illustrative text passages - with main focus on the innovations to the original text.
Links
MUNI/A/0892/2013, interní kód MUName: Vývojové tendence současného německého jazyka a literatury v česko-německé konfrontaci
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 12/9/2024 12:52