KOSEK, Pavel. Transkripční pravidla edice F. Bridelia „Jesličky Staré nové písničky“ (Rules of transcription used for the critical edition of the hymn-book "Jesličky" by F. Bridelius). In Bednaříková, Božena; Hernandezová, Pavla. Od slova k modelu jazyka. Sborník z XIII. mezinárodního setkání mladých lingvistů. 1. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého, 2012, p. 133-145. ISBN 978-80-244-3960-0.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Transkripční pravidla edice F. Bridelia „Jesličky Staré nové písničky“
Name (in English) Rules of transcription used for the critical edition of the hymn-book "Jesličky" by F. Bridelius
Authors KOSEK, Pavel (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition 1. vyd. Olomouc, Od slova k modelu jazyka. Sborník z XIII. mezinárodního setkání mladých lingvistů, p. 133-145, 13 pp. 2012.
Publisher Univerzita Palackého
Other information
Original language Czech
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
RIV identification code RIV/00216224:14210/12:00073636
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-80-244-3960-0
Keywords (in Czech) kancionál; hymnografie; editologie; textologie; barokní čeština
Keywords in English hymn-book; hymnography; editing texts; Baroque Czech language
Tags rivok
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 15/3/2015 18:38.
Abstract
Příspěvek je výsledkem přípravy kritické edice kancionálku Fridricha Bridelia "Jesličky". Pro vydávání českých raně novověkých textů neexistují dosud všeobecně respektovaná pravidla, byť se většina editorů hlásí k Vintrovým (1998) "Zásadám". Příspěvek se zabývá těmi oblastmi transkripce českých textů raného novověku, které nejsou ustáleny a které jednotliví editoři pojímají odlišně. Týká se to především těchto problémů: interpunkce, samohlásková kvantita, slova cizího původu, majuskule, hranice slov v písmu, distribuce předpon s-, z-, kolísání náslovného j- v prézentních formách slovesa být, "geminované" souhlásky.
Abstract (in English)
This paper presents transcription rules used for prepared critical edition of the hymn-book "Jesličky" by famous Czech poet Fridrich Bridelius. There are no universally accepted rules for the publication of Czech Early Modern texts. Although most editors follow Vintr's (1998) Principles, many do not fully adhere to them rules. This paper deals with issues of early Modern Czech orthography, such as punctuation, vowel quantity, orthography of loanwords, capitalization, word boundaries in written language, the distribution of the prefixes s-, z-, variations in using word-initial j- in present forms of the verb "býti", geminate consonants.
Links
GAP406/10/1454, research and development projectName: ?Jesličky, staré nové písničky? (Fridrich Bridelius, 1658) ? mezioborově koncipovaná kritická edice
Investor: Czech Science Foundation, Jesličky, staré nové písničky (Fridrich Bridelius, 1658) - a Critical Edition within an Interdisciplinary Framework
PrintDisplayed: 27/5/2024 20:38