FIŠER, Zbyněk. Die Methoden des Kreativen Schreibens als Instrument der Problemlösung im translatorischen Akt. (The Adaptation in the Perspective of Translation Studies.). In Übersetzung als Kulturvermittlung. Internationales Kolloquium, Greifswald. 2014.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Die Methoden des Kreativen Schreibens als Instrument der Problemlösung im translatorischen Akt.
Name in Czech Metody tvůrčího psaní jako nástroj řešení problému v překladatelském aktu.
Name (in English) The Adaptation in the Perspective of Translation Studies.
Authors FIŠER, Zbyněk (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Übersetzung als Kulturvermittlung. Internationales Kolloquium, Greifswald, 2014.
Other information
Original language German
Type of outcome Requested lectures
Field of Study Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher Germany
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/14:00075792
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) tvůrčí překládání; didaktika překladu; teorie překladu
Keywords in English creative translation; translation studies; didactics of translation
Tags rivok
Tags International impact
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 17/3/2015 15:20.
Abstract
Theoretische und didaktische Fragen der Sensibilisierung der Studenten als Übersetzungsmethode beim literarischen Übersetzen.
Abstract (in Czech)
Teoretické a didaktické otázky senzibilizace studentů jako překladatelská metoda při literárním překládání.
Abstract (in English)
Theorecical issues of sensibilisation of students as translatory method of literary translation.
Links
MUNI/A/0795/2013, interní kód MUName: Studentská odborná činnost v rámci studia české literatury v r. 2014
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 26/4/2024 03:21