Other formats:
BibTeX
LaTeX
RIS
@proceedings{1187370, author = {Garajová, Kateřina}, booktitle = {Studia Romanistica Belliana III}, keywords = {fairy tale, fairy tale characters, translation, children’s literature, cultural heritage}, language = {ita}, title = {Personaggi fiabeschi come un fenomeno culturale in traduzione}, year = {2013} }
TY - CONF ID - 1187370 AU - Garajová, Kateřina PY - 2013 TI - Personaggi fiabeschi come un fenomeno culturale in traduzione KW - fairy tale, fairy tale characters, translation, children’s literature, cultural heritage N2 - La letteratura per l'infanzia, la loro storia e traduzione sono ancora oggi al margine di interesse degli teorici della letteratura e traduzione come un genere letterario inferiore. Il problema della traduzione delle fiabe è tradizionalmente sottovalutato con la pretesa della loro apparente internazionalità e generale comprensibilità. Il presente contributo vuole richiamare l'attenzione ad un argomento poco discusso: quello della percezione e della traduzione dei personaggi fiabeschi. Essi fanno parte indispensabile delle cosidette favole classiche e costituiscono elementi del patrimonio culturale sia europeo che locale. A causa della vasta gamma delle loro connotazioni alcuni di essi possono dimostrarsi problematici nel processo della traduzione. ER -
GARAJOVÁ, Kateřina. Personaggi fiabeschi come un fenomeno culturale in traduzione (Fairy tale characters as a cultural phenomena in translation). In \textit{Studia Romanistica Belliana III}. 2013.
|