C 2013

O českém překladu slavných knížek Alenka v kraji divů a Za zrcadlem, a s čím se tam Alenka setkala

RAMBOUSEK, Jiří

Basic information

Original name

O českém překladu slavných knížek Alenka v kraji divů a Za zrcadlem, a s čím se tam Alenka setkala

Name (in English)

On Czech translations of the famous books Alice in Wonderland and Through the Looking-Glass

Authors

RAMBOUSEK, Jiří (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

1. vyd. Brno, Opravny - polemiky - vzpomínky, p. 64-68, 5 pp. Spisy Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity ; 166, 2013

Publisher

Masarykova univerzita

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Field of Study

60206 Specific literatures

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/13:00075908

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-210-6738-7

Keywords (in Czech)

Lewis Carroll; české překlady; vydání překladů; Alenka v kraji divů

Keywords in English

Lewis Carroll; Czech translations; translation editions; Alice in Wonderland

Tags

Tags

Reviewed
Změněno: 27/4/2018 21:21, Mgr. Jana Pelclová, Ph.D.

Abstract

V originále

Kapitola je součástí sekce Opravna, která eviduje a opravuje věcné chyby a nepřesnosti v různých, převážně literárněvědných dílech. Carrollovská kapitola na základě kolace jednotlivých vydání českých překladů Carrollovy Alenky upozorňuje na absenci některých paratextů v českých překladech a na překvapivý počet formálních chyb v českých edicích.

In English

The chapter compares the existing Czech translations of Carroll's Alice nad points out the absence of some of Carroll's paratexts in the Czech versions, as well as the surprizing number of formal errors in most Czech editions.