RAKOVÁ, Zuzana. Les théories de la traduction (Translation theories). 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita. 170 pp. ISBN 978-80-210-6890-2. 2014.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Les théories de la traduction
Name in Czech Teorie překladu
Name (in English) Translation theories
Authors RAKOVÁ, Zuzana (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition 1. vyd. Brno, 170 pp. 2014.
Publisher Masarykova univerzita
Other information
Original language French
Type of outcome Textbook
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW Digitální knihovna FF MU
RIV identification code RIV/00216224:14210/14:00076190
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-80-210-6890-2
Keywords in English theory of translation; equivalence; Skopos theory; Polysystem theory
Tags kontrola_RIV, Munipress, rivok
Tags International impact
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 16/2/2015 10:28.
Abstract
La publications aborde la problématique des grandes théories occidentales de la traduction. La premiere partie est consacrée a un apercu historique des discours théoriques sur la traduction littéraire (en particulier, mais aussi dans les sciences humaines) en France, en Angleterre, en Allemagne, dans la période allant de la fin du 15eme siecle au début du 20eme siecle. La deuxieme partie porte sur plusieurs théories de la traduction dominantes dans les pays occidentaux (Europe, États-Unis) a partir de la seconde moitié du 20e siecle jusqu´ a nos jours.
Abstract (in Czech)
Publikace se zabývá významnými západními teoriemi překladu. První část je věnována historickému přehledu teoretických diskurzů o překladu (zejména literárním, ale i z oblasti humanitních věd) ve Francii, Anglii, Německu v období od konce 15. století do počátku 20. století. Druhá část se zaměřuje na několik dominantních překladatelských teorií v západních zemích (Evropě, USA) od 2. pol. 20. století do současnosti.
Abstract (in English)
This publication deals with the major Western theories of translation. The first part is devoted to a historical overview of theoretical discourses on translation (especially literary, but also in the humanities) in France, England, Germany, in the period from the late 15th century to the early 20th century. The second part focuses on several translation theories dominant in Western countries (Europe, USA) from the second half of the 20th century to the present.
PrintDisplayed: 19/4/2024 06:38