BOJAR, Ondřej, Vojtěch DIATKA, Pavel RYCHLÝ, Pavel STRAŇÁK, Vít SUCHOMEL, Aleš TAMCHYNA a Daniel ZEMAN. HindEnCorp – Hindi-English and Hindi-only Corpus for Machine Translation. In Nicoletta Calzolari (Conference Chair) and Khalid Choukri and Thierry Declerck and Hrafn Loftsson and Bente Maegaard and Joseph Mariani and Asuncion Moreno and Jan Odijk and Stelios Piperidis. Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14). Reykjavik, Iceland: European Language Resources Association (ELRA). s. 3550-3555. ISBN 978-2-9517408-8-4. 2014.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název HindEnCorp – Hindi-English and Hindi-only Corpus for Machine Translation
Autoři BOJAR, Ondřej (203 Česká republika), Vojtěch DIATKA (203 Česká republika), Pavel RYCHLÝ (203 Česká republika, domácí), Pavel STRAŇÁK (203 Česká republika), Vít SUCHOMEL (203 Česká republika, garant, domácí), Aleš TAMCHYNA (203 Česká republika) a Daniel ZEMAN (203 Česká republika).
Vydání Reykjavik, Iceland, Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14), od s. 3550-3555, 6 s. 2014.
Nakladatel European Language Resources Association (ELRA)
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 10201 Computer sciences, information science, bioinformatics
Stát vydavatele Lucembursko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání elektronická verze "online"
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14330/14:00076251
Organizační jednotka Fakulta informatiky
ISBN 978-2-9517408-8-4
UT WoS 000355611005028
Klíčová slova anglicky Machine Translation; SpeechToSpeech Translation; Metadata
Štítky firank_B
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnil: RNDr. Vít Suchomel, Ph.D., učo 139723. Změněno: 1. 11. 2017 11:02.
Anotace
We present HindEnCorp, a parallel corpus of Hindi and English, and HindMonoCorp, a monolingual corpus of Hindi in their release version 0.5. Both corpora were collected from web sources and preprocessed primarily for the training of statistical machine translation systems. HindEnCorp consists of 274k parallel sentences (3.9 million Hindi and 3.8 million English tokens). HindMonoCorp amounts to 787 million tokens in 44 million sentences. Both the corpora are freely available for non-commercial research and their preliminary release has been used by numerous participants of the WMT 2014 shared translation task.
Návaznosti
LM2010013, projekt VaVNázev: LINDAT-CLARIN: Institut pro analýzu, zpracování a distribuci lingvistických dat (Akronym: LINDAT-Clarin)
Investor: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Projekt LINDAT-Clarin - Vybudování a provoz českého uzlu pan-evropské infrastruktury pro výzkum
VytisknoutZobrazeno: 19. 4. 2024 16:42