J 2014

La traduction des noms propres dans deux romans hugoliens

RAKOVÁ, Zuzana

Basic information

Original name

La traduction des noms propres dans deux romans hugoliens

Name (in English)

Translations of proper names in two Hugolian novels

Authors

RAKOVÁ, Zuzana (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Romanica Olomucensia, Olomouc, Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta, 2014, 1803-4136

Other information

Language

French

Type of outcome

Článek v odborném periodiku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

RIV identification code

RIV/00216224:14210/14:00076709

Organization unit

Faculty of Arts

UT WoS

000448714900005

Keywords (in Czech)

překlad; výpůjčka; fonetická asimilace; grafická asimilace; antroponyma; toponyma

Keywords in English

translation; report; phonetic assimilation; graphical assimilation; anthroponyms; toponyms

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 5/5/2021 02:30, PhDr. Zuzana Raková, Ph.D.

Abstract

V originále

L´article aborde la problématique de al traduction ou de la non-traduction de deux grandes catégories de noms propres, anthroponymes et toponymes, relevés dans un corpus composé de plusieurs traduction tcheques de deux romans hugoliens, Les Misérables et Notre-Dame de Paris. L´objectif de l´étude est de définir les procédés traductologiques employés pour la traduction des anthroponymes et des toponymes par différents traducteurs.

In English

The article discusses the problem of translation or non-translation of two main categories of proper names, anthroponyms and toponyms, found in a corpus composed of several Czech translations of two Hugolian novels, including Les Misérables and Notre-Dame de Paris. The aim of the study is to define the process used to translate anthroponyms and toponyms by different translators.

Links

MUNI/A/0763/2013, interní kód MU
Name: Doktorské studium v oborech románské jazyky a románské literatury (Acronym: Romanistika DS)
Investor: Masaryk University, Category A