Detailed Information on Publication Record
2014
Nise Murasaki inaka Gendži to kinsei modžiri bungaku
MIKEŠ, MarekBasic information
Original name
Nise Murasaki inaka Gendži to kinsei modžiri bungaku
Name in Czech
Nise Murasaki inaka Gendži a parodická literatura předmoderního Japonska
Name (in English)
Nise Murasaki Inaka Genji and the Parodic Literature of Early Modern Japan
Authors
Edition
Osaka, Proceedings of the 6th KU Workshop in Asuka, p. 20-34, 15 pp. 2014
Publisher
General Department of Humanities, Kansai University Graduate School of Letters
Other information
Language
Japanese
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Japan
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
Organization unit
Faculty of Arts
Keywords (in Czech)
japonská literatura, parodie, Ise monogatari, Gendži monogatari
Keywords in English
Japanese literature, parody, Ise monogatari, Genji monogatari
Změněno: 28/2/2018 11:15, Mgr. Marek Mikeš, Ph.D.
V originále
本稿では、『偐紫田舎源氏』の初編を『源氏物語』の対応する部分と比べた後、その方法を江戸時代前期の『伊勢物語』のパロディー『仁勢物語』の方法と比較し、『偐紫田舎源氏』の作者である柳亭種彦はどのようにパロディーから離れて独自の古典文学の扱い方を工夫したかということを検証する。
In Czech
V této práci srovnávám první díl díla Nise Murasaki inaka Gendži s odpovídajícími pasážemi Příběhu prince Gendžiho a následně použité postupy srovnávám s postupy aplikovanými v díle Nise monogatari, parodii Ise mongatari z první poloviny období Edo. Zkoumám tak, jakým způsobem se Rjútei Tanehiko, autor Nise Murasaki inaka Gendži, odchýlil od parodie a vypracoval vlastní styl zpracování klasické literatury.
In English
In this paper, I compare the first chapter of Nise Murasaki inaka Genji to corresponding passages of The Tale of Genji and afterwards compare the used techniques to the techniques used in Nise monogatari, a parody of The Tales of Ise from the first half of the Edo period. In doing so I explore how Ryutei Tanehiko, the author of Nise Murasaki inaka Genji, abandoned parody and devised his own style of adapting classical literature.