s k Kabinet informačních studií a knihovnictví, FF MU 11. 11. 2014 Kateřina Vlčková, Karolína Pešková Institut výzkumu školního vzdělávání Pedagogická fakulta Masarykovy univerzity Spolupracovníci: Klára Kostková, Miroslav Janík, Kateřina Švejdíková (na mateřské: Jarmila Bradová, Veronika Najvarová, Marie Doskočilová) Projekt GA ČR GAP407/12/0432 Strategie učení se cizímu jazyku a výsledky vzdělávání: Analýza shluků a sekvencí strategií Výzkum strategií učení se cizímu jazyku a výsledků vzdělávání: Analýza shluků a sekvencí strategií u žáků 9. ročníku Východisko výzkumného projektu CERMAT (2011): více než třetina žáků nedosahovala po 11 letech učení se angličtině požadované úrovně pro daný stupeň vzdělávání (tj. B1, B2 dle SERR) snížené na 40 %. Příčinu lze vidět v kombinaci různých faktorů • charakteristiky žáků (učební a výkonová motivace, strategie učení), kvalita výuky a další sociální faktory Náš výzkum je zaměřen na • strategie u řečových dovedností (čtení, psaní, mluvení a poslechu) • v kontextu dalších proměnných (motivace, styl učení, vliv učitele aj.) V souladu se současnými zjištěními (Artelt, 2000) sledujeme strategie v konkrétních situacích (nikoli obecně) • s cílem lépe měřit vazbu strategií na vzdělávací výsledky. 2CERMAT (2011). Výsledky maturitní generálky. Praha: CERMAT. URL: http://www.novamaturita.cz. Artelt, C. (2000). Strategisches Lernen. Münster: Waxmann. Koncept strategií učení • soubory postupů používaných k usnadnění získávání, zapamatování, znovu vybavení a používání informací (Rubin, 1975) • „postupy většího rozsahu, jimiž žák uskutečňuje svébytným způsobem určitý plán při řešení úlohy, chce něčeho dosáhnout a něčeho jiného se zase vyvarovat“ (Mareš 1998, s. 58) • liší se mírou uvědomění, plánování, kontroly (Cohen, Macaro, 2006) • vyskytují se ve shlucích a řetězcích => důležitá je orchestrace strategií pro efektivní učení (Cohen, Macaro, 2007) Související koncepty • kognitivní styl, styl učení • přístupy k učení • techniky/taktiky učení • autoregulace, autonomní učení, sebeřízení 3 Žákovské strategie (Cohen, 2007) • širší koncept zahrnující komunikační strategie, strategie řešení testových úloh, strategie učení,… Klasifikace strategií učení cizímu jazyku přímé paměťové kognitivní kompenzační nepřímé metakognitivní afektivní sociální mluveníčtení psaní poslech překlad slovní zásoba Řečové dovednosti a jazykové prostředky (Cohen, Weaver, 2006) Funkce v procesu zpracování informací (Oxford, 1990) 4 Vlčková, K.; J. Berger & M. Völkle (2013). Classification Theories of Foreign Language Learning Strategies: An Exploratory Analysis. Studia Paedagogica, 4 Vlčková, K. (2007) . STRATEGIE UČENÍ CIZÍMU JAZYKU. Výsledky výzkumu používání a efektivity strategií na gymnáziích. Brno: Paido. Vlčková, K. & J. Přikrylová (2011). Strategie učení se cizímu jazyku. Dotazník pro žáky (manuál k nástroji). 1. vyd. Praha: Národní ústav vzdělávání. Vztah strategií učení a výsledků vzdělávání 5 Strategie učení = cíl a výsledek vzdělávání, mediátor a prediktor výsledků současně Ukazují se pouze slabé vztahy mezi používáním strategií a vzdělávacími výsledky (Artelt, 2000) – zejména pokud jsou strategie měřeny obecnými dotazníky (někdy i abstrahují od vyuč. předmětu) – Lepší výsledky při měření blízkém situace, úkolu – ale nejde pak generalizovat – Lepší výsledky v experimentech nebo intervenčních studiích Problémem je operacionalizace konceptů • výsledků vzdělávání a jejich indikátory – známka, test, úspěšnost řešení úkolu (myšlení nahlas – narušuje, zpomaluje řešení úkolu) – na operacionalizaci závisí zjišťované vztahy • používání strategií učení – deklarovaná míra používání, nereflektuje se kvalita a skutečné používání, retrospekce nespolehlivá zejména u mladších žáků Vlčková, K. & J. Bradová (2014). Slabý vztah strategií učení a výsledků vzdělávání: Problém operacionalizace a měření? Studia Paedagogica, 4 (v tisku). Design výzkumného projektu Cílem našeho výzkumu v projektu bylo • zjistit typické sekvence a shluky strategií učení se angličtině • ve vazbě na úspěšnost řešení jazykových úloh • na konci základního vzdělávání Metody • Standardizovaný jazykový test KET (A2), 10 úloh – Videonahrávky úkolu na mluvení, psaný test z úkolu na psaní • Písemné popisy používání strategií u testových úloh KET – Bublinové schéma (templates) • Dotazníky pro žáky – Strategie učení, styl učení, výkonová a učební motivace, zájem o předmět, demografický • Dotazník pro učitele – Podpora strategií • Kontextové informace z různých zdrojů (dokumenty, interview) – O škole, učiteli, třídě, učebnici, žácích atd. 6 Sběr dat 7 • Náhodný výběr škol z rejstříku škol • Oslovení škol – ředitelů mailem • Následný telefonát řediteli • Pokud souhlasili kontakt na učitele AJ • Celkový čas na žáka 2,5 vyučovací hodiny • Bylo možné rozdělit do měsíce až dvou (květen, červen) – Žáci 9. ročníků po příjímacím řízení na SŠ • Úkol KET 9 a 10 na mluvení zadával výzkumník, pak dotazník demografický, na motivaci a další nástroje • Zbytek zadával učitel a zaslal poštou, dal na vrátnici či jsme si to vyzvedli 2 pilotní studie vždy na jednom žákovi (hoch, dívka) Techniky sběru dat 8 • Standardizovaný jazykový test KET - Key English Test (úroveň A1) – ESOL Examinations • Poslechový úkol 6 SERR – Common European Framework of Reference for Languages (2010). Cambridge: Cambridge University Press. KET for Schools (2008). Cambridge: British Council, University of Cambridge. Techniky sběru dat: KET test 9 Techniky sběru dat: komiksová šablona 10 komiksové šablony pro myšlenkové postupy Vzorek Celý projekt Základní soubor Náhodný výběr na úrovni školy Úplný výběr na úrovni třídy a žáků Jihomoravský kraj 9. ročník ZŠ Výběrový soubor Osloveno 26 škol, 17 ve výzkumu 25 tříd 462 žáků 19 učitelů (s odpověďmi) Výběr pro kvalitativní analýzu KET skóre celkové (70 % úspěšnost), bez limitu ve 4 řečových dovednostech a jednotlivých úlohách Úplná data (komplet vyplněné KET úlohy a kompletní ostatní nástroje) 79 žáků > 70% skóre KET úspěšní vs. neúspěšní < 70 % skóre KET 11 Příprava dat pro zpracování 12 • Přepis dat do matice v Excelu (vše, i templates) • Sloučení matic za jednotlivé školy a kontrola dat pomocí četností a kódů • Doplnění chybějících dat, oprava chybných dat (dohledání v tištěných listech) • Problém: v rychlosti jsme některé údaje neposbírali kompletně (typ učebnice, SPU, který učitel má kterou jazykovou skupinu) • Přepólování kódů • Ověřování struktury dotazníkových dat dle teorie – konfirmatorní faktorová analýza, výpočet reliability škál • Hodnocení KET – shoda našeho hodnotitele s testerkou u psaní a mluvení – hodnocení 1-0, součet skóre z úkolů do dovedností • Deskripce – popis vzorku Analýza dat (1): shluky a sekvence strategií ve vazbě na úkol 13 KET test • Analýza testu: reliabilita, obtížnost testu, obtížnost úlohy, položková analýza • Shoda posuzovatelů u úkolů na psaní a mluvení • Cíl: odlišit žáky s nízkým a vysokým skóre • Celkové skóre, skóre za řečové dovednosti, skóre za úkol Komiksové šablony • Kódování s kategoriálním systém na žákovské strategie • Induktivní i deduktivní (z teorie a dat) • Shoda kódovatelů pro každý KET úkol (2 kódovatelé) • Cíl: identifikovat shluky a sekvence strategií Kategoriální systém pro řečové dovednosti 14 • Vycházíme z klasifikace Bimmela a Rampillonové (1996) • založené na odlišování strategií před, během a po řešení úkolu • Sladění kódovacích systémů pro 4 dovednosti • Rozšiřující kategorie: • subjektivní hodnocení úkolu a problémy s úkolem • ostatní Strategie mluvení Strategie psaní Strategie poslechu Strategie čtení Receptivní dovednosti Produktivní dovednosti Kategoriální systém pro poslechové strategie 15 16 Kategoriální systém pro poslechové strategie 17 Kategoriální systém pro poslechové strategie 18 19 Kódování v MAXQDA (poslechové strategie) Příklad úspěšné žákyně 20 Věk: 16 Začala se učit AJ ve 3. třídě Doba učení se AJ: 7 let V rodině nikdo AJ neumí Známka z AJ na vysvědčení: 1 Vysvědčení: vyznamenání, z ČJ a Ma 1 Subjektivní pořadí čtení mezi dovednostmi 1 Nejtěžší z AJ je pro ni rozumět Celkové skóre v 10 úkolech KET: velmi vysoké Skóre v řečové dovednosti poslech: 93 % Skóre v poslechových úkolech: • úkol 6: 100 % • úkol 7: 80 % • úkol 8: 100 % • AJ ji spíše baví (2) • AJ jí spíše jde (2) • Uvádí, že spíše ví (2), jak se AJ učit • Učitel jí říká, jak se AJ učit: spíše ne (3) • Chce umět AJ (1) • Motivace k učení AJ: úspěch v AJ, baví ji, příjimačky, zaměstnání, cestování, rodiče tlačí, zájem o cizí jazyk • Druhý cizí jazyk: ruština • Zaměření: humanitní • Po ZŠ by chtěla na SOŠ 1. Dívám se na text a hádám, o čem to bude. 2. Přečetla jsem s dopředu a přeložila odpovědi. 3. U poslechu jsem vylučovala odpovědi postupně a vybrala. Kódy 1.3 formulace hypotéz a očekávání od obsahu poslechového textu 1.4 čtení textu (vět v rámci úkolu) 1.5 překlad textu (vět v rámci úkolu) 2.6. poslech a písemné odpovídání Příprava na řešení úkolu – před posleche m Řešení úkolu během poslechu před poTyp sekvence Příklad obsahové analýzy komiksových šablon Úkol 6 (poslech) 1. Přečetla jsem si dopředu všechno. 2. Postupně jsem doplňovala a odškrtávala si písmena. 22 Kódy 1.4 čtení textu (vět v rámci úkolu) 2.6. poslech a písemné odpovídání Příprava na řešení úkolu – před posleche m Řešení úkolu během poslechu před běhemTyp sekvence Příklad obsahové analýzy komiksových šablon Úkol 7 (poslech) 1. Poslechla jsem si. 2. Doplnila jsem. 23 Kódy 2.4 (žáky nediferencovaný) poslech 3.1 zpracování obsahu poslechového textu Řešení úkolu po poslechu Chybějící konkrétní popis řešení úkolu během poTyp sekvence Příklad obsahové analýzy komiksových šablon Úkol 8 (poslech) 24 Ukázka celkové matice dat a analýz Diskuse Rizika výzkumného designu • Obtížnost dostupnosti dat • Nebylo možné najít adekvátní kategoriální systém – Data ze šablon jsou značně povrchní • Problémy dat z technik řešíme triangulací technik Dosavadní výzkumy ukazují problematický vztah strategií a výsledků vzdělávání • To se ukazuje i v našem výzkumu u komiksových šablon • V dotazníku je vazba signifikantní, ale slabá Zjišťované strategie • Uváděné strategie jsou u úspěšných žáků jen o něco více komplexní • Strategie se objevují ve všech fázích řešení úlohy (před, během, po), a to ve vztahu k zadání úkolu • Na dané jazykové úrovni žáci uvádí překlad jako zásadní jazykovou strategii • Sekvence a shluky je možné popisovat je omezeně – Dáno nízkou mírou komplexity daných dat a jazykové náročnosti úloh Výhledy • Analýza žáků s nízkým a vysokým skóre KET • Popis typických shluků a sekvencí strategií • Provázanost na QN data (shluková analýza) • Propojení na QN kontextové údaje (motivace, zájem o předmět, demografické údaje, styl učení, obecné strategie učení, vliv učitele) s k FF MU, Brno Kateřina Vlčková , Karolína Pešková vlckova@ped.muni.cz, peskova@ped.muni.cz 27 Příspěvek vznikl v rámci projektu GAP407/12/0432 Strategie učení se cizímu jazyku a výsledky vzdělávání: Analýza shluků a sekvencí strategií financovaném Grantovou agenturou České republiky. Děkujeme za pozornost. Literatura Vlčková, K., Přikrylová, J. (2011): Strategie učeni se cizímu jazyku. Dotazník pro žaky. Manuál k nástroji. Praha: NUOV. Lojová, G., Vlčková, K. (2011). Styly a strategie ve výuce cizích jazyků. Praha: Portál. Vlčková, K. (2010): Žákovské strategie učení cizímu jazyku ve všeobecném vzdělávání – průřezový výzkum. Brno, MU. Dostupné také na: https://is.muni.cz/dok/fmgr.pl?ag=do;furl=%- 2Fdo%2Frect%2Fhabilitace%2F1441%2FVlckova%2F;info=>. Vlčková, K. (2007): Strategie učení cizímu jazyku. Výsledky výzkumu používání a efektivity strategií na gymnáziích. Brno, Paido. Vlčková, K. (2005): Strategie učení cizímu jazyku. Dizertační práce. Brno, PdF MU. Dostupné na: .