Detailed Information on Publication Record
2014
Za problemite na prevoda i ezikovata interferencija
KREJČOVÁ, ElenaBasic information
Original name
Za problemite na prevoda i ezikovata interferencija
Name in Czech
Problémy překladu a mezijazykové interference
Name (in English)
The Problems of Translation and Language Interference
Authors
KREJČOVÁ, Elena (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
1. vyd. Brno, Výuka jihoslovanských jazyků a literatur v dnešní Evropě, p. 499-507, 9 pp. 2014
Publisher
Porta Balkanica
Other information
Language
Bulgarian
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Publication form
printed version "print"
RIV identification code
RIV/00216224:14210/14:00077557
Organization unit
Faculty of Arts
ISBN
978-80-904846-7-2
Keywords (in Czech)
mezijazyková interference; výuka bulharštiny pro cizince; balkanistika
Keywords in English
language interference; teaching Bulgarian for foreigners; Balkan studies
Tags
Reviewed
Změněno: 10/3/2015 13:14, Mgr. Vendula Hromádková
V originále
Dokladatrazgležda problema na prepodavaneto na dva južnoslavjanski ezika na studenti, čijto majčin ezik e sušto slavjanski - češki ili slovaški. V tazi složna psiholingvistična situacija se opitvame da otkriem tipični greški, porodeni ot interferencijata, i načinite za tjahnoto predotvratjavane pri prevod.
In English
The paper deals with the problem of teaching two South Slavonic languages to students whose mother tongue is also Slavonic – Czech or Slovak. In this complicated psycholinguistical situation we try to find the typical mistakes made because of interlinguale interference and how to prevent them in translation.