D 2014

Za problemite na prevoda i ezikovata interferencija

KREJČOVÁ, Elena

Basic information

Original name

Za problemite na prevoda i ezikovata interferencija

Name in Czech

Problémy překladu a mezijazykové interference

Name (in English)

The Problems of Translation and Language Interference

Authors

KREJČOVÁ, Elena (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

1. vyd. Brno, Výuka jihoslovanských jazyků a literatur v dnešní Evropě, p. 499-507, 9 pp. 2014

Publisher

Porta Balkanica

Other information

Language

Bulgarian

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/14:00077557

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-904846-7-2

Keywords (in Czech)

mezijazyková interference; výuka bulharštiny pro cizince; balkanistika

Keywords in English

language interference; teaching Bulgarian for foreigners; Balkan studies

Tags

Reviewed
Změněno: 10/3/2015 13:14, Mgr. Vendula Hromádková

Abstract

V originále

Dokladatrazgležda problema na prepodavaneto na dva južnoslavjanski ezika na studenti, čijto majčin ezik e sušto slavjanski - češki ili slovaški. V tazi složna psiholingvistična situacija se opitvame da otkriem tipični greški, porodeni ot interferencijata, i načinite za tjahnoto predotvratjavane pri prevod.

In English

The paper deals with the problem of teaching two South Slavonic languages to students whose mother tongue is also Slavonic – Czech or Slovak. In this complicated psycholinguistical situation we try to find the typical mistakes made because of interlinguale interference and how to prevent them in translation.