RUMÁNEK, Ivan. Dráma nó - problém adekvátneho prekladu poetického a dramatického textu (Noh Drama - the issue of adequate translation of poetic and dramatic text). In Cyklu přednášek o japonském tradičním divadle, Brno. 2014.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Dráma nó - problém adekvátneho prekladu poetického a dramatického textu
Name in Czech Drama nó - problém adekvátního překladu poetického a dramatického textu
Name (in English) Noh Drama - the issue of adequate translation of poetic and dramatic text
Authors RUMÁNEK, Ivan (703 Slovakia, guarantor, belonging to the institution).
Edition Cyklu přednášek o japonském tradičním divadle, Brno, 2014.
Other information
Original language Slovak
Type of outcome Requested lectures
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/14:00077690
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) Moje metodologie překladu poetiky dramatických textů nó
Keywords in English My translation methodology of the poetics of dramatic noh texts
Tags rivok
Tags International impact
Changed by Changed by: Mgr. Zuzana Kubovčáková, M.A., Ph.D., učo 237920. Changed: 15/12/2016 10:21.
Abstract
Autor v preklade prenáša v maximálnej miere aj poetologické a dramatické vlastnosti pôvodiny.
Abstract (in Czech)
Autor v překladu přenáší v maximální míře i poetologické a dramatické vlastnosti originálu.
Abstract (in English)
The authors tries to transfer also poetological and dramatic properties of the original to the highest level
PrintDisplayed: 12/6/2024 07:15