KOPŘIVA, Roman. Der 28. Juni in Ludwig Winders Roman Der Thronfolger (June 28th in the novel Heir to the Throne by Ludwig Winder). In The Long Shots of Sarajevo. Events - Narratives - Memories of 1914. Interdisciplinary Conference at the University of Sarajevo, 24-28 June 2014. 2014.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Der 28. Juni in Ludwig Winders Roman Der Thronfolger
Name in Czech 28. červen v románu Následník trůnu Ludwiga Windera
Name (in English) June 28th in the novel Heir to the Throne by Ludwig Winder
Authors KOPŘIVA, Roman (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition The Long Shots of Sarajevo. Events - Narratives - Memories of 1914. Interdisciplinary Conference at the University of Sarajevo, 24-28 June 2014, 2014.
Other information
Original language German
Type of outcome Requested lectures
Field of Study Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher Bosnia and Herzegovina
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
RIV identification code RIV/00216224:14210/14:00078866
Organization unit Faculty of Arts
Keywords (in Czech) atentát na následníka trůnu; Sophie Hohenberg; Sarajevo; literatura; fakta; fikce
Keywords in English Franz Ferdinand assassination; Sophie Hohenberg; Sarajevo; literature; faction; fiction
Tags rivok
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: PhDr. Roman Kopřiva, Ph.D., učo 108. Changed: 15/3/2015 23:06.
Abstract
Der 28. Juni figuriert im vorliegenden Roman als Überschrift zweier Kapitel, die zum einen das Attentat auf den Thronfolger und seine Frau selbst, zum anderen die Renunziation (Thronfolgeverzichterklärung) Franz Ferdinands von 1900 zum Thema haben. Mit dem Datum wird ferner an die Niederlage der Serben auf dem Amselfeld und in margine an den Sokolkongreß in Brno/ Brünn (27.-28.6.1914) erinnert, zu dem Massen von Südslawen aus Serbien und Bosnien nach Mähren pilgern, welche von der Gattin des Thronfolgers bei ihrer Reise nach Sarajevo voller dunkler Vorahnung gemustert werden. In diesem narrativen Zusammenspiel ereignisschwerer Daten dürfte der Sokolkongreß (ausführlicher dargestellt etwa in Bruno Brehms Apis und Este) und sein geschichtlicher Hintergrund wohl am wenigsten bekannt sein.
Abstract (in Czech)
28. červen figuruje v románu jako nadpis dvou kapitol, které mají za obsah jednak atentát na následníka trůnu a jeho choť, jednak renunciaci (zřeknutí se trůnu) Františka Ferdinanda v roce 1900. Datum dále připomíná porážku Srbů na Kosovském poli a marginálně i sokolský slet v Brně (Králově Poli), ke kterému směřují masy sokolů ze Srbska a Bosny na Moravu a které sleduje manželka následníka trůnu při své osudné cestě do Sarajeva. V této narativní souhře je sokolský slet (zevrubněji prezentován v 1. dílu trilogie Apis a Este Bruna Brehma) poměrně málo znám.
Abstract (in English)
June 28th appears in the novel as the title of two chapters dealing firstly with the assassination of the heir and his wife and secondly with the renunciation of the throne by Franz Ferdinand in 1900. The date also recalls the defeat of the Serbs at the Battle of Kosovo (“Kosovo Field”) and marginaly also Sokol rally in Brno (Královo Pole – „Kings’ Field“), which directed the masses of Sokol members from Serbia and Bosnia to Moravia and pursues the wife of the heir during his fateful journey to Sarajevo. In this narrative interplay is Sokol rally (more comprehensively presented in the first part of the trilogy Apis and Este by Bruno Brehm) relatively unknown.
PrintDisplayed: 18/7/2024 21:24