NĚMEC, Martin. Didaktický překlad v reflexích vzdělavatelů budoucích učitelů (Pedagogical Translation Reflected in Subjective Teachers' Beliefs). In Konference: Překlad jako lingvistický a lingvodidaktický problém. 2014.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Didaktický překlad v reflexích vzdělavatelů budoucích učitelů
Name in Czech Didaktický překlad v reflexích vzdělavatelů budoucích učitelů
Name (in English) Pedagogical Translation Reflected in Subjective Teachers' Beliefs
Authors NĚMEC, Martin.
Edition Konference: Překlad jako lingvistický a lingvodidaktický problém, 2014.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 50300 5.3 Education
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Organization unit Faculty of Education
Keywords (in Czech) překlad; SUT; učitelé vzdělavatelé; didaktický překlad
Keywords in English translation; SUT; teachers educators; pedagogical translation
Changed by Changed by: Mgr. Martin Němec, Ph.D., učo 35923. Changed: 16/3/2015 11:08.
Abstract
Didaktický překlad, tedy překlad sloužící studentům jako možný nástroj k získávání základů jazyka, se v současnosti stal již předmětem seriózního vědeckého zájmu. Přesto zatím chybí podložená a jasně popsaná teorie, kterou by bylo možno ve vědeckém diskurzu prověřit, popřít či kvalitativně dále rozvíjet. Tento příspěvek je tedy nutno chápat jako jednu z mnoha položených otázek žádajících přesnější odpovědi na místo didaktického překladu ve vyučování EFL.
Abstract (in English)
Pedagogical translation, i.e. translation used to acquire the rudiments of language, is now considered as subject of real scientific research. But up to these days the researchers and teachers miss well described theory that might be questioned in the real life. The paper introduces basic questions that should allow further research into the interesting field.
PrintDisplayed: 13/10/2024 22:20