W 2014

Závazky ze smluv uzavíraných mimo obchodní prostory a ochrana spotřebitele. PREMISES CONTRACTS AND CONSUMER PROTECTION IN LAW AND PRAXIS.

SELUCKÁ, Markéta; Eva DOBROVOLNÁ; Markéta KLUSOŇOVÁ a Lukáš HADAMČÍK

Základní údaje

Originální název

Závazky ze smluv uzavíraných mimo obchodní prostory a ochrana spotřebitele. PREMISES CONTRACTS AND CONSUMER PROTECTION IN LAW AND PRAXIS.

Název česky

Závazky ze smluv uzavíraných mimo obchodní prostory a ochrana spotřebitele.

Vydání

2014

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Uspořádání workshopu

Obor

50500 5.5 Law

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14220/14:00079187

Organizační jednotka

Právnická fakulta

Klíčová slova česky

ochrana spotřebitele

Klíčová slova anglicky

consumer protection

Příznaky

Mezinárodní význam
Změněno: 26. 8. 2015 09:13, prof. JUDr. Markéta Selucká, Ph.D.

Anotace

V originále

This workshop is focused on certain issues concerning consumer contracts concluded out of business premises. The new civil code is based on an idea of separated performance of civil and public rights. However, the workshop is going to offer a comprehensive view on these issues, i. e. the workshop will cover civil and public aspects of consumer protection. The contributions will be aimed on comparison of consumer protection concerning conclusion of contracts concluded out of business premises in several selected member states of the European Union and then on the actuality in the Czech legal environment.

Česky

Workshop byl věnován problematice smluv uzavíraných mimo obchodní prostory. Ačkoli nový občanský zákoník staví na tezi odděleného výkonu soukromých a veřejných práv, workshop se snažil nabídnout ucelený pohled na danou problematiku, tj. snažil se postihnout aspekt veřejnoprávní i soukromoprávní. Vystoupení na workshopu byla zaměřena na porovnání ochrany spotřebitele v případě smluv uzavíraných mimo obchodní prostory ve vybraných členských státech EU a dále pak na praxi v českém právním prostředí. Příspěvky v angličtině a v němčině byly tlumočeny do českého jazyka.