BRYCHOVÁ, Alice. Schüler schreiben einen Notizzettel in drei Sprachen (Pupils write a note in three languages). 2014.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Schüler schreiben einen Notizzettel in drei Sprachen
Name in Czech Žáci píší vzkaz ve třech jazycích
Name (in English) Pupils write a note in three languages
Authors BRYCHOVÁ, Alice.
Edition 2014.
Other information
Original language German
Type of outcome Presentations at conferences
Field of Study 50300 5.3 Education
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Organization unit Faculty of Education
Keywords (in Czech) psaní v cizím jazyce; němčina po angličtině; vícejazyčnost
Keywords in English writing in a foreign language; German after English; multilngualism
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: PhDr. Alice Brychová, Ph.D., učo 1892. Changed: 9/3/2015 20:52.
Abstract
Mehrsprachigkeitskompetenz sollte im Sprachunterricht jeder Sprache entwickelt werden, weil einzelne Sprachkenntnisse sich gegenseitig beeinflussen, im Gedächtnis miteinander verknüpft werden und miteinander interagieren. Im vorliegenden Beitrag wird diese Tatsache aus der Perspektive der Entwicklung der multilingualen Schreibkompetenz betrachtet. Schüler/-innen haben jeweils drei vergleichbare Texte in drei Sprachen geschrieben und diese wurden mit der Absicht analysiert, die Einflüsse der Muttersprache (L1) auf die erste Fremdsprache (L2) und die zweite Fremdsprache (L3) und gegebenenfalls umgekehrt zu entdecken und eventuell auch Einfluss der Erfahrungen mit dem Spracherwerb auf die sprachliche Produktion auf individueller Basis zu finden.
Abstract (in Czech)
Vícejazyčné dovednosti by měly být rozvíjeny v jazykové výuce všech jazyků, které se učíme, protože jednotlivé jazykové dovednosti se navzájem ovlivňují, jsou vzájemně propojeny v paměti a působí na sebe vzájemně. V tomto článku je nahlíženo na tuto skutečnost z pohledu rozvoje vícejazyčného psaní. Žáci a žákyně psali tři srovnatelné texty ve třech jazycích, a ty byly analyzovány s úmyslem objevit vlivy rodného jazyka (L1) na první cizí jazyk (L2) a druhý cizí jazyk (L3) a případně naopak. Cílem bylo také najít vliv zkušeností s osvojovánim jazyka na jazykovou produkci na individuální bázi.
Abstract (in English)
Multilingual skills should be developed in language teaching any language, because individual language skills influence each other, are linked together in memory and interact with each other. In this paper, this fact is viewed from the perspective of the development of multilingual writing skills. Pupils / -Innen have written three comparable texts in three languages and these were analyzed with the intention of the influences of the native language (L1) to the first foreign language (L2) and the second foreign language (L3) and possibly vice versa to discover and possibly also to find influence of experience with language acquisition to linguistic production on an individual basis.
PrintDisplayed: 31/7/2024 22:32