KAMENICKÁ, Renata. Exploring Legitimation-seeking Text-building Strategies in Book Back-cover Description in the Context of Translativity. In Zehnalová, Jitka; Molnár, Ondřej; Kubánek, Michal. Tradition and Trends in Trans-Language Communication. 1st ed. Olomouc: Palacký University, 2013, p. 105-119. ISBN 978-80-244-4079-8.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Exploring Legitimation-seeking Text-building Strategies in Book Back-cover Description in the Context of Translativity
Name in Czech Legitimizační strategie výstavby textu v popisech na přebalech knih v kontextu překladovosti
Authors KAMENICKÁ, Renata (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition 1st ed. Olomouc, Tradition and Trends in Trans-Language Communication, p. 105-119, 15 pp. 2013.
Publisher Palacký University
Other information
Original language English
Type of outcome Proceedings paper
Field of Study 60201 General language studies
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
WWW URL
RIV identification code RIV/00216224:14210/13:00079310
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-80-244-4079-8
UT WoS 000362508200006
Keywords (in Czech) přebaly knih; překladovost; paratexty; překlad; původní texty; cro--legitimizační hypotéza; citace z recenzí
Keywords in English book back-covers; translativity; paratexts; translation; non-translation; cross-legitimation hypothesis; review quotes
Tags rivok
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Jana Pelclová, Ph.D., učo 39970. Changed: 27/4/2018 21:11.
Abstract
Inspired by investigations into lexical choices in translation versus non-translation, this paper presents a rationale for studying the text on the back-covers of translated and non-translated books within a comparative framework. A cross-legitimation hypothesis was formulated to explain previous findings and was tested with the back-cover texts: translations seek to legitimize themselves on the market by referring to the norm (at the level of choice) assumed with non-translations and vice versa. We could not confirm the cross-legitimation hypothesis with the material we focused on in this study. However, this failure is discussed taking into account factors which may have restricted the operation of translativity in this context, namely the limited awareness of target recipients of the tension between domestic and source language culture norm assumed by the research, which may benefit future research into translativity and/or back-cover paratexts.
Links
MUNI/A/0868/2012, interní kód MUName: Nové směry v anglofonním jazykovědném a literárním výzkumu (Acronym: NDALLR)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 30/4/2024 12:14