ŠAMALOVÁ, Michaela. Koncept mezijazykové podobnosti a překlad ve výuce anglického jazyka (Cross-linguistic Similarity and the Use of Translation in English Language Teaching). 2014.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Koncept mezijazykové podobnosti a překlad ve výuce anglického jazyka
Name in Czech Koncept mezijazykové podobnosti a překlad ve výuce anglického jazyka
Name (in English) Cross-linguistic Similarity and the Use of Translation in English Language Teaching
Authors ŠAMALOVÁ, Michaela.
Edition 2014.
Other information
Original language Czech
Type of outcome Survey and educational texts
Field of Study 50300 5.3 Education
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
Organization unit Faculty of Education
Changed by Changed by: Mgr. Bc. Michaela Sojková Šamalová, Ph.D., učo 183825. Changed: 29/3/2015 20:10.
Abstract
Článek se zabývá konceptem tzv. mezijazykové podobnosti a jeho souvislostí s cizojazyčným vyučováním, a to jak po stránce teoretické, tak v souvislosti s praktickou výukou. Problematika mezijazykové podobnosti je v závěru představena v návaznosti na užití překladu ve výuce anglického jazyka.
Abstract (in English)
The article deals with the concept of the so-called cross-linguistic similarity and its connection with foreign language instruction from both, theoretical and practical point of view. The issue of cross-linguistic similarity is presented in relation with the use of translation in English language teaching.
Links
CZ.1.07/1.3.41/02.0043, interní kód MUName: Systémová podpora trvalého profesního rozvoje (CPD) pedagogických pracovníků propojením pedagogické fakulty se školami na Jižní Moravě (Acronym: EDUCOLAND)
Investor: South-Moravian Region, 1.3 Further education of employees of schools and educational institutes
PrintDisplayed: 15/10/2024 22:20