u 2014

Jean-Paul Dubois: To nemyslíte vážně, pane Tanner

RAKOVÁ, Zuzana and Pavla DOLEŽALOVÁ

Basic information

Original name

Jean-Paul Dubois: To nemyslíte vážně, pane Tanner

Name (in English)

Jean-Paul Dubois: You're joking, Mr. Tanner

Authors

RAKOVÁ, Zuzana (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution) and Pavla DOLEŽALOVÁ (203 Czech Republic, belonging to the institution)

Edition

Brno, 2014

Publisher

Centrum pro studium demokracie a kultury

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Účelové publikace

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

RIV identification code

RIV/00216224:14210/14:00082501

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-7325-358-5

Keywords (in Czech)

společný studentský překladatelský projekt

Keywords in English

collaborative student translation project
Změněno: 8/5/2021 11:17, doc. PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D.

Abstract

V originále

Publikace přináší český překlad francouzského humoristického románu Jeana-Paula Duboise: Vous plaisantez, monsieur Tanner (Points, Paris, 2007); společný studentský překladatelský projekt.

In English

The publication is the Czech translation of the French comic novel by Jean-Paul Dubois: Vous plaisantez, monsieur Tanner (Points, Paris, 2007); collaborative student translation project.

Links

MUNI/FR/0053/2014, interní kód MU
Name: Inovace předmětů FJPR055 Literární překlad a FJPR064 Překlad uměleckého textu I (argot v próze) (Acronym: Inovace FJPR055 a FJPR064)
Investor: Masaryk University