ALCHAZIDU, Athena, Pavla DOLEŽALOVÁ, Milada MALÁ, Monika STRMISKOVÁ, Zuzana RAKOVÁ, Zdeněk MAREČEK, Renata KAMENICKÁ a Jarmila FICTUMOVÁ. AD TRANSLATIONEM. 2015.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název AD TRANSLATIONEM
Název česky AD TRANSLATIONEM
Název anglicky AD TRANSLATIONEM
Autoři ALCHAZIDU, Athena (203 Česká republika, garant, domácí), Pavla DOLEŽALOVÁ (203 Česká republika, domácí), Milada MALÁ (203 Česká republika, domácí), Monika STRMISKOVÁ (203 Česká republika, domácí), Zuzana RAKOVÁ (203 Česká republika, domácí), Zdeněk MAREČEK (203 Česká republika, domácí), Renata KAMENICKÁ (203 Česká republika, domácí) a Jarmila FICTUMOVÁ (203 Česká republika, domácí).
Vydání 2015.
Další údaje
Originální jazyk španělština
Typ výsledku Uspořádání konference
Obor 60203 Linguistics
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14210/15:00083106
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky translatologie; roviny diskurzu
Klíčová slova anglicky translatology
Štítky kontrola_RIV
Změnil Změnila: doc. PhDr. Pavla Doležalová, Ph.D., učo 399. Změněno: 22. 2. 2018 14:57.
Anotace
Coloquio Interlacional de Traductología. Génesis de la traducción. Equiparabilidad de las formas textuales. La problemática de equivalencia y la elección de posibles estrategias.
Anotace česky
Mezinárodní translatologická konference Geneze překladu. Analýza a srovnání lingvistického materiálu. Souměřitelnost textových forem. Problematika ekvivalence.
Anotace anglicky
International Translatology Conference. Geneze překladu. Analýza a srovnání lingvistického materiálu. Souměřitelnost textových forem. Problematika ekvivalence.
VytisknoutZobrazeno: 25. 4. 2024 11:00