J 2015

Vývoj slovosledu kondicionálového auxiliáru ve starších českých biblích

KOSEK, Pavel

Základní údaje

Originální název

Vývoj slovosledu kondicionálového auxiliáru ve starších českých biblích

Název anglicky

Development of the word order of conditional auxiliary in Older Czech Bibles

Autoři

KOSEK, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

Časopis pro moderní filologii, Praha, Univerzita Karlova v Praze, Filozofická fakulta, 2015, 0008-7386

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Článek v odborném periodiku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

URL

Kód RIV

RIV/00216224:14210/15:00083552

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

vývoj českého jazyka; enklitikon; kondicionál; auxiliár; starší české bible

Klíčová slova anglicky

development of Czech Language; enclitic; conditional; auxiliary; older Czech Bibles

Štítky

rivok

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 23. 8. 2018 19:23, prof. Mgr. Pavel Kosek, Ph.D.

Anotace

ORIG EN

V originále

Článek se zabývá vývojem slovosledu kondiconálového auxiliáru, který se během historického vývoje češtiny změnil v tzv. stálou příklonku. Studie se zakládá na analýze jazyka středněčeských biblí (Matoušova evangelia Bible Melantrichovy, kralické a svatováclavské). Cílem článku je zachytit všechny slovosledné pozice sledovaných auxiliárních forem ve vybraných starších biblických překladech. Analýza ukazuje, že kondicionálový auxiliár se ve sledovaných textech vyznačuje vlastnostmi stálého enklitika. Jedinou výjimku představují auxiliární formy ve funkci subjunktoru, které obsazují iniciální klauzální pozici. Analyzovaná data naznačují, že postiniciální pozice (2P) českých enklitik se ustálila jako základní (prototypická) slovosledná pozice již ve staročeském období a že kontaktní slovosled (VA) byl již v tomto období na ústupu.

Anglicky

The paper deals with the development of word order of the conditional auxiliary in Old and Middle Czech which has changed into a permanent enclitic form. The paper is based on data gained from the Middle Czech Bible translations (The Gospel of Matthew from the Bible Melantrichova, Bible kralická and svatováclavská). The aim of the paper is to detect all possible word-order positions of these auxiliary forms in Old and Middle Czech. The analysis shows that the conditional auxiliary behaves as a "stable" enclitic in the explored older Czech Bibles, except when it is an auxiliary in the function of a subjunctor. According to the explored data it seems that the post-initial (2P) word-ordering of the Czech enclitic became established in Old Czech and that verb-adjacent (VA) word-ordering was retreating at that time.
Zobrazeno: 12. 11. 2024 15:09