C 2015

Ususret prijevodu – prevođenje na hrvatski kao strani jezik

STEHLÍKOVÁ DURASEK, Mirna

Basic information

Original name

Ususret prijevodu – prevođenje na hrvatski kao strani jezik

Name (in English)

Towards the Translation: On Translating to Croatian as a Foreign Language

Authors

STEHLÍKOVÁ DURASEK, Mirna (191 Croatia, guarantor, belonging to the institution)

Edition

Brno, Výuka jihoslovanských jazyků a literatur v dnešní Evropě : kolektivní monografie, p. 245-252, 8 pp. 2015

Publisher

Jan Sojnek - Galium

Other information

Language

Croatian

Type of outcome

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Field of Study

Literature, mass media, audio-visual activities

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14210/15:00083722

Organization unit

Faculty of Arts

ISBN

978-80-905336-6-0

Keywords in English

Translation exercises; journalistic functional style; types of errors

Tags

Reviewed
Změněno: 13/3/2016 10:38, Mgr. Vendula Hromádková

Abstract

V originále

Članak je posvećen prijevodnim poteškoćama koje se kod studenata Filozofskoga fakulteta Masarykova sveučilišta u Brnu pojavljuju tijekom učenja hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika. Kao prijevodni tekstovi poslužili su nam oni koji spadaju u publicistički funkcionalni stil zbog njihova jezika svakodnevne komunikacije. Studentska su prijevodna rješenja prema tipovima odstupanja raščlanjena i prokomentirana u sedam tablica.

In English

The paper focuses on difficulties in translation experienced by students of Croatian as a second and foreign language at the Department of Slavonic Studies of Masaryk University in Brno. The analyzed texts are examples of the journalistic functional style due to their language of everyday communication. Students’ translation solutions are classified and commented on in seven charts.