STEHLÍKOVÁ DURASEK, Mirna. Ususret prijevodu – prevođenje na hrvatski kao strani jezik (Towards the Translation: On Translating to Croatian as a Foreign Language). In Krejčí, Pavel; Krejčová, Elena. Výuka jihoslovanských jazyků a literatur v dnešní Evropě : kolektivní monografie. Brno: Jan Sojnek - Galium, 2015. p. 245-252. ISBN 978-80-905336-6-0.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Ususret prijevodu – prevođenje na hrvatski kao strani jezik
Name (in English) Towards the Translation: On Translating to Croatian as a Foreign Language
Authors STEHLÍKOVÁ DURASEK, Mirna (191 Croatia, guarantor, belonging to the institution).
Edition Brno, Výuka jihoslovanských jazyků a literatur v dnešní Evropě : kolektivní monografie, p. 245-252, 8 pp. 2015.
Publisher Jan Sojnek - Galium
Other information
Original language Croatian
Type of outcome Chapter(s) of a specialized book
Field of Study Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
RIV identification code RIV/00216224:14210/15:00083722
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-80-905336-6-0
Keywords in English Translation exercises; journalistic functional style; types of errors
Tags RIV - zkontrolováno, rivok
Tags Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 13/3/2016 10:38.
Abstract
Članak je posvećen prijevodnim poteškoćama koje se kod studenata Filozofskoga fakulteta Masarykova sveučilišta u Brnu pojavljuju tijekom učenja hrvatskoga kao drugoga i stranoga jezika. Kao prijevodni tekstovi poslužili su nam oni koji spadaju u publicistički funkcionalni stil zbog njihova jezika svakodnevne komunikacije. Studentska su prijevodna rješenja prema tipovima odstupanja raščlanjena i prokomentirana u sedam tablica.
Abstract (in English)
The paper focuses on difficulties in translation experienced by students of Croatian as a second and foreign language at the Department of Slavonic Studies of Masaryk University in Brno. The analyzed texts are examples of the journalistic functional style due to their language of everyday communication. Students’ translation solutions are classified and commented on in seven charts.
PrintDisplayed: 26/10/2021 17:05