KREJČOVÁ, Elena. Bulharské texty k překladatelskému semináři. Část 2. (Bulgarian Texts for Translation seminar, part 2). 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita. 90 pp. ISBN 978-80-210-7892-5. 2015.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Bulharské texty k překladatelskému semináři. Část 2.
Name (in English) Bulgarian Texts for Translation seminar, part 2
Authors KREJČOVÁ, Elena.
Edition 1. vyd. Brno, 90 pp. 2015.
Publisher Masarykova univerzita
Other information
Original language Bulgarian
Type of outcome Teaching aids, texts (including individual chapters in textbooks)
Field of Study 60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form electronic version available online
WWW URL
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-80-210-7892-5
Keywords (in Czech) bulharské texty; překladatelský seminář
Keywords in English Bulgarian texts; translation seminar
Tags Munipress
Changed by Changed by: Mgr. Radka Vyskočilová, učo 2368. Changed: 16/9/2015 14:39.
Abstract (in Czech)
Publikace Bulharské texty k překladatelskému semináři, část 2., bezprostředně navazuje na publikaci Bulharské texty k překladatelskému semináři, část 1. Představuje soubor specializovaných bulharských textů právnického, technického, ale i populárně-vědeckého nebo publicistického charakteru, které jsou určeny pokročilým studentům oborů Bulharistika a Balkanistika na Masarykově univerzitě pro práci v překladatelských seminářích. Texty však mohou najít využití i v tradičně zaměřených jazykových kurzech nebo v hodinách praktického jazyka v magisterském studiu. Jsou vhodné i pro rozbor jednotlivých funkčních stylů v rámci výuky stylistiky současného bulharského jazyka. V neposlední řadě též představují materiál pro přípravu k magisterské státní zkoušce.
Abstract (in English)
Publication Bulgarian texts for Translation seminar, part 2 is connected with the publication Bulgarian texts for Translation seminar, part 1. It represents a set of specialized Bulgarian texts of legal, technical as well as popular scientific or journalistic nature, which are designed for advanced students of Bulgarian Studies and Balkan Studies at Masaryk University for work in translation seminars. Texts may also be used in traditionally oriented language courses or hours of practical language at Master's degree. They are also suitable for the analysis of various functional styles in teaching stylistics of contemporary Bulgarian language. Finally, it is material for preparation for the Master State Examination.
PrintDisplayed: 19/4/2024 17:42