Detailed Information on Publication Record
2015
Lingvističeskije sredstva vyraženija avtorskogo mirovosprijatija v tekste originala i perevoda
KORYČÁNKOVÁ, Simona and Larisa KRJUKOVOVÁBasic information
Original name
Lingvističeskije sredstva vyraženija avtorskogo mirovosprijatija v tekste originala i perevoda
Name (in English)
Linguistic representation of author's world perception in original and translated text
Authors
KORYČÁNKOVÁ, Simona and Larisa KRJUKOVOVÁ
Edition
Russkij jazyk i literatura v prostranstve mirovoj kultury, XIII Kongress MAPRJAL, Granada, 2015
Other information
Language
Russian
Type of outcome
Prezentace na konferencích
Field of Study
60200 6.2 Languages and Literature
Country of publisher
Spain
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
Organization unit
Faculty of Education
ISBN
978-5-9906635-0-3
Keywords in English
perception; poetical translation; synesthesia; artistic image
Tags
International impact
Změněno: 2/3/2016 14:58, doc. PhDr. Mgr. Simona Koryčánková, Ph.D.
Abstract
In English
In this talk we deals with the linguistic analysis of O. Brezina's poem "Mood" and poetic translations by K. Balmont. The goal of this research is to analyse the linguistic means with perceptual semantics and reveal particularities of author's individual perception. In the article a creation of translating of absolutely equal value in poetry is infeasible. In this work structural-semantic transformations which the poetic world picture in the original text undergoes while translating are investigated. Ways and methods used for intensification (weakening) of perceptive component and various types of transpositive transfers, pointing out an organic inner communication of original and translated creativity are analyzed.