FOLETTI, Ivan. Dio da dio. La maschera di Cristo, Giove Serapide nel mosaico di Santa Pudenziana (God from god. The mask of Christ, Jupiter Sarapis in the mosaic of Santa Pudenziana). Convivium. Exchanges and Interactions in the Arts of Medieval Europe, Byzantium, and the Mediterranean. Seminarium Kondakovianum Series Nova. Brno: Masarykova univerzita, 2015, vol. 2, No 1, p. 60-73. ISSN 2336-3452.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Dio da dio. La maschera di Cristo, Giove Serapide nel mosaico di Santa Pudenziana
Name (in English) God from god. The mask of Christ, Jupiter Sarapis in the mosaic of Santa Pudenziana
Authors FOLETTI, Ivan (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Convivium. Exchanges and Interactions in the Arts of Medieval Europe, Byzantium, and the Mediterranean. Seminarium Kondakovianum Series Nova, Brno, Masarykova univerzita, 2015, 2336-3452.
Other information
Original language Italian
Type of outcome Article in a journal
Field of Study 60400 6.4 Arts
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
RIV identification code RIV/00216224:14210/15:00084240
Organization unit Faculty of Arts
UT WoS 000433724100004
Keywords in English Santa Pudenziana; Christ: Serapis; Migration of faces; Conversion of Demons
Tags rivok
Changed by Changed by: prof. Ivan Foletti, MA, Docteur es Lettres, Docent in Church History, učo 115455. Changed: 4/3/2020 11:50.
Abstract
Il Cristo raffigurato nel mosaico di Santa Pudenziana (402-417) e' una delle immagini piu' importanti del mondo tardo antico. Considerato generalmente come un eco visivo delle immagini imperiali o di divinita' pagane esso e' sempre stato studiato nel contesto di tutta la decorazione absidale. Il presente intervento vuole invece concentrarsi soprattutto sul volto e la figura di Cristo, il quale ha gli stessi tratti di alcune immagini di Giove Serapide. Nel contesto della Roma d’inizio quinto secolo una tale somiglianza non puo' essere casuale. Dagli scavi sappiamo infatti che l’immagine di Serapide era copiosamente presente in tutta la citta'. D’altro canto Serapide e' considerato degli scrittori cristiani come l’incarnazione del demonio e una sua “confusione” con il Cristo sembra a primo sguardo inaccettabile. Questa situazione paradossale puo' invece essere spiegata negli anni immediatamente posteriori alle distruzione del Serapeo di Alessandria nel 391. Dalle testimonianze di storici e teologi sappiamo che, dopo la distruzione del tempio, si diffuse l’idea che Serapide avesse previsto la propria fine e la vittoria del cristianesimo. L’interpretazione estrema di questo avvenimento fu quella di Gerolamo che scrisse: “Iam et Aegyptius Serapis factus est Christianus”. Il Cristo avrebbe cosi' assunto il volto del proprio nemico convertito. Si tratta di un fenomeno particolarmente comprensibile nel contesto del trionfalismo cristiano – testimoniato esemplarmente da Ruffino d’Aquileia – che vede nell’editto di Teodosio la definitiva vittoria del cristianesimo e la reale fine della storia. Per questa ragione sembra pertanto importante proporre di anticipare agli anni 402-410 la datazione del mosaico generalmente considerato successivo al sacco di Roma del 410. L’ambiente apocalittico descritto dal mosaico non e' quello della citta' assediata, ma al contrario dell’escatologico trionfo della croce. Il Cristo prende pertanto il volto di Serapide per significare la sconfitta di quest’ultimo, interessante e', pero', ugualmente il meccanismo a monte di questa “migrazione di volti” e che potrebbe forse essere spiegato con un noto fenomeno antropologico, studiato nelle culture tribali: vincere ritualmente il proprio nemico, significa rivestire il suo volto. Questa generale osservazione diventa tanto piu' attuale che alla fine del IV secolo e' tradotto in latino il testo dell’apocrifo pseudo clementino dove un fenomeno molto simile e' descritto.
Abstract (in English)
The representation of Christ portrayed in the mosaic at S. Pudenziana (402-417) is one of the most important images dating from Late Antiquity. Usually considered a visual echo of Imperial images or of pagan gods, it has always been studied in the context of the decoration of the whole apse. The present contribution, instead, intends to concentrate specifically on the face and figure of Christ, which show the same features as the images of Jupiter Serapis. In the context of early 5th century Rome, a similar resemblance cannot be accidental. From the archeological investigations we know that the image of Serapis was widely present all over town. On the other hand, by Christian authors Serapis was considered the incarnation of the devil, and his ‘confusion’ with Christ seems at a first glance unacceptable. This paradox, instead, can be understood in the years immediately following the destruction of the Serapeum in Alexandria, in 391. Historians and theologians witnessed the idea, circulated after the destruction of the temple, that Serapis had foreseen his own death and the victory of Christianity. The extreme interpretation of this event was when Jerome wrote: «Iam et Aegyptius Serapis factus est Christianus». Christ would therefore have adopted the visage of his converted enemy. This occurrence is particular- ly understandable in the context of Christian triumphalism – witnessed in an exemplary way by Ruffino of Aquileia – who saw Theodosius's edict as the final victory of Christianity and the actual end of history. For this reason it seems important to antedate the mosaic, which is generally considered to follow the sack of Rome in 410, to the years 402-410. The apocalyptich context described by the mosaic is not that of the besieged city, but on the contrary, it is the eschatological triumph of the cross. Christ therefore takes the face of Serapis in order to signify the latter's defeat; the mecha- nism at the origin of this ‘migration of faces’ is equally interesting, nonetheless, and it might be explained with a well-known anthropological phenomenon, studied in the context of tribal cultures: to win one’s enemy, ritually, was to wear his face. This general observation seems to be all the more appropriate, because at the end of the 4th century the text of the Pseudo-Clementine Apocrypha, where a very similar phenomenon is described, was translated into Latin.
Links
MUNI/A/1302/2014, interní kód MUName: Umělecká díla, jejich tvůrci a recipienti v průběhu historických epoch a současnosti (Acronym: Umělecká díla, tvůrci a recipienti)
Investor: Masaryk University, Category A
PrintDisplayed: 6/6/2024 18:37