DAREBNÝ, Jan. El verso de las traducciones de La vida es sueńo al checo : el caso de la octava. Romanica Olomucensia. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, roč. 27, č. 1, s. 113-124. ISSN 1803-4136. 2015.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název El verso de las traducciones de La vida es sueńo al checo : el caso de la octava
Název česky Verš překladů hry Život je sen do češtiny : případ oktávy
Název anglicky The Verse of the Translations into Czech of Life is a Dream : the Case of Octava
Autoři DAREBNÝ, Jan (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Romanica Olomucensia, Olomouc, Univerzita Palackého v Olomouci, 2015, 1803-4136.
Další údaje
Originální jazyk španělština
Typ výsledku Článek v odborném periodiku
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW Obsah čísla
Kód RIV RIV/00216224:14210/15:00084306
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky verš; divadelní hra; Calderón de la Barca; Život je sen; překlad
Klíčová slova anglicky verse; play; Calderón de la Barca; Life Is a Dream; translation
Štítky kontrola_RIV, rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Změněno: 20. 3. 2016 17:18.
Anotace
El objetivo de este artículo es presentar la metodología del trabajo en que vamos a comparar el verso dramático espańol con sus traducciones al checo desde el punto de vista de la versología y la teoría e historia de la traducción. En este estudio analizamos el verso de las cuatro traducciones checas de la pieza La vida es sueńo de Calderón de la Barca.
Anotace anglicky
The objective of this article is to present the methodology used in the author's investigation which deals with a comparison of Spanish dramatic verse and its translations into Czech from the point of view of versology and the theory and history of translation. In this study the verse of the four Czech translations of Calderón de la Barca's play Life Is a Dream is analysed.
Návaznosti
MUNI/A/1106/2014, interní kód MUNázev: Doktorské studium v oborech románské jazyky a románské literatury (Akronym: Romanistika DS)
Investor: Masarykova univerzita, Doktorské studium v oborech románské jazyky a románské literatury, DO R. 2020_Kategorie A - Specifický výzkum - Studentské výzkumné projekty
VytisknoutZobrazeno: 16. 4. 2024 13:16