STANOVSKÁ, Sylvie. Sagt mir Jemand, was Liebe ist? Deutschsprachige und tschechische Liebeslyrik des Mittelalters. Eine Typologie (Tell me Someone what is Love. German and Czech Amorous Lyric in the Middle Ages. A Typology). Vydání první. Brno: Masarykova univerzita. 332 pp. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity; 434. ISBN 978-80-210-7960-1. doi:10.5817/CZ.MUNI.M210-7960-2015. 2015.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Sagt mir Jemand, was Liebe ist? Deutschsprachige und tschechische Liebeslyrik des Mittelalters. Eine Typologie
Name in Czech Řekne mi někdo, co je to láska? Typologie středověké německojazyčné a české milostné lyriky
Name (in English) Tell me Someone what is Love. German and Czech Amorous Lyric in the Middle Ages. A Typology
Authors STANOVSKÁ, Sylvie (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution).
Edition Vydání první. Brno, 332 pp. Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity; 434, 2015.
Publisher Masarykova univerzita
Other information
Original language German
Type of outcome Book on a specialized topic
Field of Study Literature, mass media, audio-visual activities
Country of publisher Czech Republic
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
Publication form printed version "print"
WWW Digitální knihovna FF MU
RIV identification code RIV/00216224:14210/15:00084449
Organization unit Faculty of Arts
ISBN 978-80-210-7960-1
Doi 10.5817/CZ.MUNI.M210-7960-2015
Keywords (in Czech) středověk; střední Evropa; německý jazykový prostor; staročeská literatura; milostná lyrika; dvorská láska; země České koruny; dvorská milostná lyrika
Keywords in English Middle Ages; Central Europe; German-speaking countries; Old Czech poetry; courtly love
Tags Munipress, rivok
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Changed: 24/2/2016 17:48.
Abstract
Das Buch Sagt mir jemand, was Liebe ist? fasst die Grundzüge sowie die Haupttendenzen der mittelalterlichen lyrischen Gattung „Minnesang“ sowohl in ihrer deutschsprachigen Ausprägung quer durch die einzelnen Minnesang-Phasen als auch in der zeitmäßig später ansetzenden alttschechischen Liebeslyrik des hohen Mittelalters zusammen. Die in dieser vergleichend angelegten Arbeit gewonnenen Erkenntnisse überträgt die Verfasserin dieser Schrift Sylvie Stanovská auch auf die jüngere deutsche Liebesdichtung bis 1500, um so eine breite Basis zu gewinnen, aufgrund deren eine neu geltende, mit zahlreichen Textbeispielen belegte typologische Charakteristik der alttschechischen Liebeslyrik entwickelt werden konnte. Diese Typologie kann somit zu weiterführender Erforschung dieser Gattung führen.
Abstract (in Czech)
Dílo se věnuje milostnému básnictví vrcholného a pozdního středověku v zemích České koruny a v německy mluvících zemích v časovém horizontu 1200–1500. V této srovnávací práci, podtrhující na základě motivických a koncepčních shod základní podobnosti obou lyrických směrů, jde o určení typologie jednotlivých žánrů lyrické tvorby daného období v obou jazycích a na obou uvedených jazykových prostorech. Ústředním bodem výzkumu je odpověď na otázku, do jaké míry staročeské básnictví vykazuje shody se staršími typy lyrických německy psaných písní, orientujících se podle zásad „minnesangu“, který v různých podobách přetrvával v německém jazykovém prostoru do roku 1400, nebo zda se staročeská milostná lyrika spíše shoduje s mladší vrstvou německy psané milostné lyriky, jež „minnesang“ od roku 1400 střídá a již se nevěnuje ústřednímu tématu starších písní, jejichž základním motivem je žal nevyslyšené a nevyslyšitelné lásky.
Abstract (in English)
The present work is concerned with love poetry of the High and Late Middle Ages in the Czech Crown Lands and in the German-speaking countries in the years 1200–1500. Is trying to determine the typology of individual genres of lyrics in both languages and areas during the above-mentioned period, that is aimed at in this comparatistic study, stressing general similarities of both lyrical trends on the base of concurrence between motifs and conceptions. The main theme of the research is to find out the answer to the question, to what extent we can trace the concurrence between the Old Czech poetry and the older types of lyrical poems written in German, following the "minnesang" patterns, which was current, in various forms, in German-speaking areas up to 1400, or whether the Old Czech lyrics coincides rather with the younger German one, which followed after "minnesang" in the next period, and does not cover the principal topic of older songs whose central motif is sorrow of forlorn and never-to-be fulfilled love.
PrintDisplayed: 18/4/2024 12:27