FIŠER, Zbyněk. Die Methoden des Kreativen Schreibens als Instrument der Problemlösung im translatorischen Akt. In Badstübner-Kizik, Camilla; Fišer, Zbyněk; Hauck, Raija. Übersetzung als Kulturvermittlung. Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation. Frankfut am Main: Peter Lang Edition, 2015, s. 103-120. Possener Beiträge zur angewandten Linguistik; 6. ISBN 978-3-631-65747-8. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inbook{1315604, author = {Fišer, Zbyněk}, address = {Frankfut am Main}, booktitle = {Übersetzung als Kulturvermittlung. Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation}, editor = {Badstübner-Kizik, Camilla; Fišer, Zbyněk; Hauck, Raija}, keywords = {creative writing; literary translation; creativity in the translation process}, howpublished = {tištěná verze "print"}, language = {ger}, location = {Frankfut am Main}, isbn = {978-3-631-65747-8}, pages = {103-120}, publisher = {Peter Lang Edition}, title = {Die Methoden des Kreativen Schreibens als Instrument der Problemlösung im translatorischen Akt}, year = {2015} }
TY - CHAP ID - 1315604 AU - Fišer, Zbyněk PY - 2015 TI - Die Methoden des Kreativen Schreibens als Instrument der Problemlösung im translatorischen Akt VL - Possener Beiträge zur angewandten Linguistik; 6 PB - Peter Lang Edition CY - Frankfut am Main SN - 9783631657478 KW - creative writing KW - literary translation KW - creativity in the translation process N2 - Die Anwendung der Methoden des Kreativen Schreibens im translatorischen Training der literarischen Übersetzung. ER -
FIŠER, Zbyněk. Die Methoden des Kreativen Schreibens als Instrument der Problemlösung im translatorischen Akt. In Badstübner-Kizik, Camilla; Fišer, Zbyněk; Hauck, Raija. \textit{Übersetzung als Kulturvermittlung. Translatorisches Handeln. Neue Strategien. Didaktische Innovation}. Frankfut am Main: Peter Lang Edition, 2015, s.~103-120. Possener Beiträge zur angewandten Linguistik; 6. ISBN~978-3-631-65747-8.
|