KUDRJAVCEVA, Ekaterina, Uwe KRÜGER, Alfija MAMBETOVA, Anastasiia MARTÍNKOVÁ and Larisa BUBEKOVA. Vtoroj vserossijskij innovacionnyj obshhestvennyj konkurs na luchshij uchebnik, uchebnoe posobie i monografiju (The second All-Russian innovative public competition on the best textbook, the reference book and the monograph). Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija dopolnitel'nogo professional'nogo obrazovanija «Mezhregional'nyj centr innovacionnyh tehnologij v obrazovanii», Golovnoj organ po sertifikacii uchebno-metodicheskih i nauchnyh izdanij v sfere obshhego obrazovanij, 2015.
Other formats:   BibTeX LaTeX RIS
Basic information
Original name Vtoroj vserossijskij innovacionnyj obshhestvennyj konkurs na luchshij uchebnik, uchebnoe posobie i monografiju
Name (in English) The second All-Russian innovative public competition on the best textbook, the reference book and the monograph
Authors KUDRJAVCEVA, Ekaterina, Uwe KRÜGER, Alfija MAMBETOVA, Anastasiia MARTÍNKOVÁ and Larisa BUBEKOVA.
Edition 2015.
Publisher Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija dopolnitel'nogo professional'nogo obrazovanija «Mezhregional'nyj centr innovacionnyh tehnologij v obrazovanii», Golovnoj organ po sertifikacii uchebno-metodicheskih i nauchnyh izdanij v sfere obshhego obrazovanij
Other information
Original language Russian
Type of outcome Scientific or artistic work award
Field of Study 50300 5.3 Education
Country of publisher Russian Federation
Confidentiality degree is not subject to a state or trade secret
WWW URL
Organization unit Faculty of Arts
Keywords in English game technology; cross-cultural competence; polycultural educational space
Tags RIV - zkontrolováno
Tags International impact, Reviewed
Changed by Changed by: Mgr. Pavel Pilch, Ph.D., učo 216028. Changed: 3/4/2018 10:25.
Abstract
Jazyk, vydvigaemyj neredko na pervyj plan v uchebnom processe, v real'noj kommunikacii ispolnjaet sugubo instrumental'nuju funkciju, «vyrazhaja» i «otrazhaja» vovne specifiku vnutrennego mira odno, dvh ili mnogojazychnoj lichnosti. Ishodnaja prinadlezhnost' bilingva k dvum kul'turam, tradicijam, nacional'nym kartinam mira, rezul'tirujushhaja (pri korrektnom vystraivanii individual'nogo obrazovatel'nogo marshruta) iz nih interkul'turnost', – vot tot fundament, na kotorom roditeli i pedagogi vo vzaimodejstvii s uchashhimsja mogut vystroit' zdanie kreativnosti / samoaktualizacii, binarnogo i mnogogrannogo videnija mira.
Abstract (in English)
In educational process the language is quite often putted in the forefront, but in real communication it has usually tool function . It expresses and reflects the specifics of an inner world of a mono-, bi- or multilingual personality. Bilingual person belongs to two cultures the same as traditions and national pictures of the world that contributes to interculturality – here we see the base on which parents and teachers in interaction with pupils can build the building of creativity / self-updating, binary and many-sided vision of the world.
PrintDisplayed: 29/7/2024 10:20