o 2015

Vtoroj vserossijskij innovacionnyj obshhestvennyj konkurs na luchshij uchebnik, uchebnoe posobie i monografiju

KUDRJAVCEVA, Ekaterina, Uwe KRÜGER, Alfija MAMBETOVA, Anastasiia MARTÍNKOVÁ, Larisa BUBEKOVA et. al.

Basic information

Original name

Vtoroj vserossijskij innovacionnyj obshhestvennyj konkurs na luchshij uchebnik, uchebnoe posobie i monografiju

Name (in English)

The second All-Russian innovative public competition on the best textbook, the reference book and the monograph

Authors

KUDRJAVCEVA, Ekaterina, Uwe KRÜGER, Alfija MAMBETOVA, Anastasiia MARTÍNKOVÁ and Larisa BUBEKOVA

Edition

2015

Publisher

Avtonomnaja nekommercheskaja organizacija dopolnitel'nogo professional'nogo obrazovanija «Mezhregional'nyj centr innovacionnyh tehnologij v obrazovanii», Golovnoj organ po sertifikacii uchebno-metodicheskih i nauchnyh izdanij v sfere obshhego obrazovanij

Other information

Language

Russian

Type of outcome

Ocenění vědecké a umělecké činnosti

Field of Study

50300 5.3 Education

Country of publisher

Russian Federation

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

References:

Organization unit

Faculty of Arts

Keywords in English

game technology; cross-cultural competence; polycultural educational space

Tags

International impact, Reviewed
Změněno: 3/4/2018 10:25, Mgr. Pavel Pilch, Ph.D.

Abstract

V originále

Jazyk, vydvigaemyj neredko na pervyj plan v uchebnom processe, v real'noj kommunikacii ispolnjaet sugubo instrumental'nuju funkciju, «vyrazhaja» i «otrazhaja» vovne specifiku vnutrennego mira odno, dvh ili mnogojazychnoj lichnosti. Ishodnaja prinadlezhnost' bilingva k dvum kul'turam, tradicijam, nacional'nym kartinam mira, rezul'tirujushhaja (pri korrektnom vystraivanii individual'nogo obrazovatel'nogo marshruta) iz nih interkul'turnost', – vot tot fundament, na kotorom roditeli i pedagogi vo vzaimodejstvii s uchashhimsja mogut vystroit' zdanie kreativnosti / samoaktualizacii, binarnogo i mnogogrannogo videnija mira.

In English

In educational process the language is quite often putted in the forefront, but in real communication it has usually tool function . It expresses and reflects the specifics of an inner world of a mono-, bi- or multilingual personality. Bilingual person belongs to two cultures the same as traditions and national pictures of the world that contributes to interculturality – here we see the base on which parents and teachers in interaction with pupils can build the building of creativity / self-updating, binary and many-sided vision of the world.